Merci Florentin.
Le Dimanche 16 Avril 2006 15:47, Jean-Christophe Helary a écrit :
En plein travail sur ps(1), j'ai finalement réussi à installer po-
mode et je commence à faire mes premiers segments.
Le mode d'emacs ? C'est une vraie galère ce truc. Il existe des
outils plus
simple comme kbabel (kde), gtranslator, poedit (gtk pour les 2) ou
vim et son
plugin po (pas sûr qu'il soit plus simple pour les non-initiés à vim).
Ouaip, mais je n'ai pas envie d'installer tout un système KDE ou
Gnome pour avoir accès aux 2 premiers et quand à poEdit il n'est pas
encore porté sur OSX. Et puis pour des raisons non liées au po-mode
j'ai décidé à me mettre à emacs, donc pas beaucoup de choix.
1) est-ce qu'il existe un "guide pratique" de po-mode, qui évite les
trucs trop complexes au départ et donne des idées de procédure/
paramétrage pour faciliter la traduction ?
Si c'est le mode emacs C-h m pour accéder à l'aide en ligne du mode
po.
Ca me donne une liste de commandes. Je pensais plus à un mémo
d'utilisation. Les notes de quelqu'un qui a déjà utilisé po-mode et
qui a pensé à des astuces etc..
2) est-ce qu'il existe des compendia en-fr générés par l'effort de
francisation de Debian?
Des compendia, c'est quoi ?
D'après ce que j'ai compris c'est des documents bilingues issus de
traductions déjà effectuées, et qui servent de référence pour la
traduction en cours.
Réponse à Cyril:
J'ai déjà pris le lexique Debian, merci. Il est très intéressant.
Mais je me demande comment l'utiliser dans po-mode ?
Jean-Christophe Helary