Bonsoir, Une relecture de l'ensemble du document (pour PowerPC).
Eric
--- release-notes.fr.sgml 2005-06-01 21:30:33.000000000 +0200 +++ release-notes.fr.relu.sgml 2005-06-01 22:41:35.000000000 +0200 @@ -135,9 +135,9 @@ Evolution et le client de messagerie instantanée GAIM.</p> <p>La version &releasename; d'<prgn>aptitude</prgn> est le programme - préféré de gestion des paquets en console. Il a été démontré être + préférentiel pour la gestion des paquets en console. Il s'est avéré meilleur pour la résolution des dépendances - qu'<prgn>apt-get</prgn>. <prgn>aptitude</prgn> gère la plupart des + qu'<prgn>apt-get</prgn>. <prgn>Aptitude</prgn> gère la plupart des opérations en ligne de commande d'<prgn>apt-get</prgn>. Si vous utilisez toujours <prgn>dselect</prgn>, vous devriez également tester <package>aptitude</package> comme interface de gestion des paquets.</p> @@ -145,7 +145,7 @@ <p>La distribution &debian; officielle est maintenant livrée sur treize à quinze cédéroms binaires avec un nombre équivalent de cédéroms de sources. Une version DVD de la distribution est - maintenant également disponible.</p> + également disponible.</p> <sect1 id="volatile"><heading>Nouveau service debian-volatile</heading> @@ -185,7 +185,7 @@ <p>L'ancien système d'installation de &debian; a été entièrement réécrit ; le nouveau système, appelé <prgn>debian-installer</prgn>, a été conçu dès le départ pour être - modulaire et extensible. Il a été complètement traduit dans presque + modulaire et extensible. Il a été entièrement traduit dans presque quarante langues ; des traductions supplémentaires sont en cours et pourraient être ajoutées dans des révisions futures de &releasename;.</p> @@ -202,7 +202,7 @@ Debian, les utilisateurs sont encouragés à consulter le manuel d'installation Debian inclus sur le premier cédérom, et disponible depuis les <url id="&url-install-manual;" name="pages de version">. - Le guide d'installation a été complètement traduit dans huit langues + Le guide d'installation a été entièrement traduit dans huit langues et d'autres traductions sont en cours. Les traductions supplémentaires seront fournies sur le site web lorsqu'elles seront terminées.</p> @@ -332,11 +332,11 @@ <sect id="popcon"><heading>Concours de popularité</heading> <p>Pour des raisons techniques, le paquet <package>popcon</package> n'est - plus installé par défaut pour les nouvelles installations de + plus installé par défaut durant les nouvelles installations de &releasename;. Cela sera probablement corrigé dans de futures versions.</p> - <p><package>popcon</package> fournit au projet Debian des informations + <p><package>Popcon</package> fournit au projet Debian des informations précieuses pour savoir quels paquets de la distribution sont réellement utilisés. Cette information est principalement utilisée pour décider de l'ordre dans lequel les paquets sont placés sur les cédéroms @@ -347,7 +347,7 @@ <p>Les informations de <package>popcon</package> sont traitées automatiquement. Nous apprécierions que vous installiez le paquet et que vous l'autorisiez à participer au sondage officiel ; vous aiderez - par là-même à améliorer Debian.</p> + à l'amélioration de Debian.</p> </sect> </chapt> @@ -417,7 +417,7 @@ <p>Vous devez faire toutes les opérations d'installation de paquets avec les privilèges du superutilisateur. Donc, soit vous - vous connectez comme <em>root</em>, soit vous utilisez + vous connectez sous <em>root</em>, soit vous utilisez <prgn>su</prgn> ou <prgn>sudo</prgn> pour obtenir les droits nécessaires.</p> @@ -479,8 +479,8 @@ <p>Quelle que soit la méthode utilisée pour mettre à niveau, il est recommandé de tester d'abord l'état de tous les paquets et de - vérifier que tous les paquets se trouvent dans un état que l'on peut - mettre à niveau. La commande suivante vous indiquera tous les paquets + vérifier que tous les paquets se trouvent dans un état permettant la + mise à niveau. La commande suivante vous indiquera tous les paquets qui sont dans l'état « Half-Installed » ou « Failed-Config », ainsi que ceux qui sont dans un état d'erreur : @@ -563,10 +563,10 @@ compilés pour &releasename; et changer la ligne de source en conséquence en même temps que vos lignes de source pour les paquets Debian.</p> - - <p>Certains utilisateurs peuvent avoir des versions non officielles - rétroportées « plus récentes » de paquets qui <em>sont</em> - dans Debian installés sur leur système &oldreleasename;. De tels + + <p>Certains utilisateurs peuvent avoir installés sur leur système + &oldreleasename;des versions non officielles rétroportées de paquets + plus récentes que celles qui <em>sont</em> dans Debian. De tels paquets sont les plus susceptibles de poser problème lors d'une mise à niveau car ils peuvent entraîner un conflit de fichiers<footnote>Le système de gestion des paquets de Debian ne @@ -659,8 +659,8 @@ <sect id="upgrade-process"><heading>Préparer les sources d'apt</heading> <p>Avant de commencer la mise à niveau, vous devez ajuster - <file>/etc/apt/sources.list</file>, le fichier de configuration des - listes de paquets d'<package>apt</package>.</p> + le fichier de configuration des listes de paquets d'<package>apt</package>, + <file>/etc/apt/sources.list</file>.</p> <p><package>Apt</package> prendra en compte tout paquet qui peut être trouvé par chacune des lignes « <tt>deb</tt> » et @@ -937,9 +937,9 @@ « mettant à jour par anticipation » d'autres paquets choisis en même temps qu'<package>aptitude</package>. Un exemple pourra clarifier cela. Pendant des tests de mise à niveau de - systèmes ayant KDE d'installé, nous avez remarqué que cette étape + systèmes ayant KDE d'installé, nous avons remarqué que cette étape va entraîner la suppression de paquets KDE et/ou perl. La - solution s'est avérée être de faire <tt>install aptitude + solution consiste à faire <tt>install aptitude perl</tt> au lieu de <tt>install aptitude</tt>.</p> </sect1> @@ -1077,7 +1077,7 @@ </example></p> <p>Après cela, vous devriez être en mesure de continuer la mise à - niveau, en utilisant les commandes <tt>aptitude</tt> précédemment + niveau, en utilisant les commandes d'<tt>aptitude</tt> précédemment décrites.</p> <p>Durant la mise à niveau, on vous posera des questions pour