Vincent FLEURANCEAU wrote: > > Petite contribution : > > Si on doit absolument traduire le terme 'pager', je préfère de loin le mot > 'afficheur' car il s'agit de donner une traduction avec un SENS et non pas > de franciser un mot anglais (cf. 'pageur', 'pagineur', etc.) Le terme > 'afficheur' indique clairement la FONCTION du programme et on se moque de > chercher un mot français qui ressemble (meme racine) au mot anglais ! > > Par ailleurs, le terme 'pager' en anglais est assez générique : il a > d'autres significations (ex. : 'pager' = 'beeper' qui devient... 'sémaphone' > en français -- mais qui uitlise le mot 'sémaphone' ?)
excellent, tout est dit. -- # Georges MARIANO tel: (33) 03 20 43 84 06 # INRETS, 20 rue Élisée Reclus fax: (33) 03 20 43 83 59 # 59650 Villeneuve d'Ascq mailto:[EMAIL PROTECTED] # FRANCE. # http://www3.inrets.fr/estas/mariano # http://www3.inrets.fr/B-Bibliography