Bonsoir, > Le problème c'est que le sens de la note est différent. C'est de miroir
Mes excuses. Comme quoi, il faut vraiment se plonger dans le bon contexte. > Oui, mais bon, moi je n'ai pas une formation de littéraire. Je ne pense > pas être capable avec le peu de temps que je peux y consacrer de faire > des traductions de grande qualité. Je comprends très bien. Ce n'est pas que les traducteurs ici font du travail de mauvaise qualité; c'est qu'organisé autrement, même avec nos compétences spécifiques ou limitées, on pourrait faire monter d'un cran ou deux encore la qualité du travail au niveau du collectif. Mais bon, moi je n'ai pas une formation d'informaticien... :-) Cordialement, Alain > > A+, > Christian. -- Alain Reinhardt, administrateur Fédération des conseils de parents d'élèves - FCPE du Rhône