Hi, Le 29/02/2020 à 10:59, Beatrice Torracca a écrit : > Hello, > > I was checking if my translation of the debian-reference was up to > date. As far as I know weblate was disabled for the Italian language > since the translation is (was?) uptodate and I try to keep it > reasonably updated. > > I see a merge has been made that has introduced an error in the > Italian po file which, of course, makes msgfmt complains when I try to > verify it. > > This is the commit I am talking about: > > https://salsa.debian.org/debian/debian-reference/-/commit/819f5a42e5886355b23a04793f1bdf8de4e36077 > > Aside the fact that the Last-Translator changed, so I would not be > notified anymore of translation changes -sigh-, it seems that the sync > introduces some form of what are supposed to be comments included in > angle brackets and "HEAD weblate" headers. > > But that completely disrupts the Italian po file. > > I will fix the file by hand, but I would like to ask to look into > weblate-salsa sync behaviour to avoid such things happening again in the > future. > > Thanks, > > beatrice
The lines <<<< HEAD and >>>>>> weblate are introduced there autamtically due to a conflict during the merge process in Git : as you can see there are two different mgsgstrs proposed. I think that to resolve this, you have to choose which of two is more adequate and delete the other one and the comment lines. Regards Jean-Pierre Giraud