Hello, I was checking if my translation of the debian-reference was up to date. As far as I know weblate was disabled for the Italian language since the translation is (was?) uptodate and I try to keep it reasonably updated.
I see a merge has been made that has introduced an error in the Italian po file which, of course, makes msgfmt complains when I try to verify it. This is the commit I am talking about: https://salsa.debian.org/debian/debian-reference/-/commit/819f5a42e5886355b23a04793f1bdf8de4e36077 Aside the fact that the Last-Translator changed, so I would not be notified anymore of translation changes -sigh-, it seems that the sync introduces some form of what are supposed to be comments included in angle brackets and "HEAD weblate" headers. But that completely disrupts the Italian po file. I will fix the file by hand, but I would like to ask to look into weblate-salsa sync behaviour to avoid such things happening again in the future. Thanks, beatrice
signature.asc
Description: PGP signature