For such devs like ddtp-ng, couldn't we submit a project for gsoc? Regards
Jean-Philippe MENGUAL Le 12/10/2019 à 12:45, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : > > Le 10/10/2019 à 19:55, s3v a écrit : >> Hi, >> >> #860386 [1] could be a good starting point to make the >> translation process faster and give Translation Teams the ability >> to find untranslated descriptions (>2000 for German Team and Japanese >> Team, >1500 for Spanish Team, >1000 for Russian Team and so on...) >> which are almost identical to the (already translated) previous ones. >> A good example is python3-alembic package which has 3 descriptions: >> >> 131737: Translated in 6 languages [2] >> 229048: Translated in 6 languages [3] >> 269405 (active): Translated in 2 languages [4] >> >> but the diff is minimal [5]. >> >> That patch could be further improved by providing a link >> to the diff between current untranslated description and last >> translated description; however that diff can be easily retrieved >> by visiting http://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?package=packagename page >> (eg. [6]) without making a larger (and slower) query against the >> database (but maybe this is not a problem, I don't know). > > Once identified this kind of repeat, how would be applied the "common" > translation? Automatically? > > Regards > >> >> My 2??. >> >> [1] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=860386 >> [2] http://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?desc_id=131737 >> [3] http://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?desc_id=229048 >> [4] http://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?desc_id=269405 >> [5] http://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?diff1=269405&diff2=229048 >> [6] http://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?diff1=34849&diff2=15229 >> >> >> >