On Tue, Apr 27, 1999 at 10:03:00PM +0200, Marcus Brinkmann wrote: > > "Übersetzt von" in German. Note the majuskel Ü at the beginning.
Mmmh. I just thought that using the noun sounds probably better: "Übersetzung von" this would literally translate to "translation by", but sounds a tiny bit smoother, IMHO. Recommended reading: Everything Arno Schmidt wrote about translations of James Joyce books to German. :) Marcus -- `Rhubarb is no Egyptian god.' Debian http://www.debian.org finger brinkmd@ Marcus Brinkmann GNU http://www.gnu.org master.debian.org [EMAIL PROTECTED] for public PGP Key http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/ PGP Key ID 36E7CD09