On 3/17/06, Davide Viti <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Kazakh po file (kk.po), uses the following: > > > > <U2013> - EN dash (37 times) > > <U2014> - EM dash (once) > > > > the same way as the normal "-" (002D HYPHEN-MINUS) > > Given the way it is used (no consistency at all) I'd > change those into normal hyphens. kk is not the only > language using various flavours of the hyphen: I think also > Vietnamese uses it.
Please do not fiddle in fields you don't understand. Some languages have such things as "non-breaking hyphen" _and_ "splitting hyphen" (sorry for the translation, but I can't find a better equivalent). They have diferent meaning and changing them could result in a wrongly redered text. As a side note, this is true for Romanain, but there no agreement on which unidcode points should be used. > > Macedonian and Ukrainian use the following to quote text: > > > > <U201c> - Left double quotation mark > > <U201e> - double low-9 quotation mark > > mk never uses normal quote char (<U0022>), only minor problem > is: > > 94 <U201c> """ > 93 <U201e> "„" I think they know better what their quoting signs are than us :-) > I've fixed the following so the number of open / close quotes should be right: Are you sure you "fixed" them? Maybe you shouldn't be this hasty in clasifing thngs wrong or right. Please ask the translators. > One last thing: > bot "es" and "gl" use "¿" (<U00bf>) at the beginning of every question: > is it normal / right ? Yes -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein