On Saturday 03 January 2009 00:30:29 Fernando Cerezal wrote:
> He is right, it would be better "Detectando los discos y todos los
> demás dispositivos". However, the phrase is correct in content and
> form.

That's even a better translation than my own. I think I've read too many 
documentation in spanglish...

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to