Roland McGrath, le Tue 15 Feb 2011 19:10:34 -0800, a écrit : > > I'd still be in favor or replacing "Set NODE's active translator" with > > "Start NODE's active translator", to remind that it's merely a matter of > > starting a process, and not writing down something in the FS. > > That seems reasonable. Setting an active translator does not necessarily > entail starting it, but unless there is a mode of using settrans I've > forgotten, settrans -a does always start an active translator. > "Start NODE's active translator" might seem to imply that it just > activates (i.e. starts) the translator already set (i.e. passive) > on NODE. "Start TRANSLATOR and set it as NODE's active translator" > might be more clear, though perhaps too long.
Maybe simply "Start and set NODE's active translator" ? Also, for -p we might use "Record NODE's passive translator" to remind that it's merely recorded in the FS? Samuel