evanoa oruvan vaasikkiRaan...iruttilirundhu naan yaasikkiRaen someone is reading, in the dark I am loving
thavam poal irundhu yoasikkiRaen adhaith thavaNai muRaiyil naesikkiRaen like a meditation I am thinking, and I am loving those thoughts step by step evanoa oruvan vaasikkiRaan iruttilirundhu naan yaasikkiRaen (2) someone is reading, in the dark I am loving thavam poal irundhu yoasikkiRaen adhaith thavaNai muRaiyil naesikkiRaen like a meditation I am thinking, and I am loving those thoughts step by step kaettu kaettu naan kiRangugiRaen kaetpadhai evanoa aRiyavillai I am continuously listening and falling for thee and he does not know I am listening kaattu moongilin kaadhukkuLLae avan oodhum ragasiyam puRiyavillai I am not understanding the secrets he blew into the ear of the bamboo from the woods evanoa oruvan vaasikkiRaan iruttilirundhu naan yaasikkiRaen someone is reading, in the dark I am loving pullaanguzhalae poonguzhalae neeyum naanum oru jaadhi (2) my bamboo flute, my flowery flute you and I are the same race uLLae uRangum aekkaththilae unakkum enakkum sari paadhi the eagerness that sleeps inside is equally divided for you and me kaNgaLai varudum thaenisaiyil en kaalam kavalai maRandhiruppaen in the soft music that touches my eyes I forget my lifetime of pain innisai mattum illaiyenRaal naan enRoa enRoa iRandhiruppaen if there wasn't soft music I would have died long ago evanoa oruvan vaasikkiRaan iruttilirundhu naan yaasikkiRaen someone is reading, in the dark I am loving uRakkam illaa munniravil en uL manadhil oru maaRudhalaa (2) in these sleepless nights is there a change in my mind? irakkam illaa iravugaLil idhu evanoa anuppum maaRudhalaa in these loveless nights is this a change sent by him? endhan soagam theervadhaRku idhu poal marundhu piridhillaiyae to cure my sadness there isn't a medicine like that andhak kuzhalaip poal azhuvadhaRku aththanai kaNgal enakkillaiyae to cry like the flute I don't have that many eyes! ( the holes in the flute) evanoa oruvan vaasikkiRaan iruttilirundhu naan yaasikkiRaen (2) someone is reading, in the dark I am loving there might be slight errors anybody can change if they want --- In [email protected], "durba bhattacharjee" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Can anybody translate the following songs from Tamil to English? > > 1. En Swasa Katre > 2. Evano Oruvan > 3. Sowkyama > > > regards > > Durba >

