comex wrote:

> On Thu, Mar 19, 2009 at 8:23 PM, Ed Murphy <emurph...@socal.rr.com> wrote:
>> I would express the standard as follows:  If
>>
>>  a) it can be understood based solely on a typical player's
>>       i) knowledge of eir native language (in Agora, English has always
>>          been typical) and
>>      ii) common sense (for upside-down text and arguably cognates),
>>
>> or if
>>
>>  b)   i) it's accompanied by a plaintext "this is X" hint and
>>      ii) it's reasonably easy to find a reliable automatic translator
>>          from X to plaintext,
>>
>> then it's reasonably unambiguous wrt language.  Otherwise, it isn't.
>>
>> HTML and base64 both satisfy b).  Turkish fails the "reliable" part
>> of b) ii).
> 
> Where does an inline Python script fit into this? :)

Possibly as part of b) ii) depending on how coder-centric we're being.

Reply via email to