On Fri, Feb 19, 2010 at 10:42 AM, ????? <eskaer_spams...@ngs.ru> wrote: > From: "Nick Schermer" <nickscher...@gmail.com> > Sent: Friday, February 19, 2010 1:37 PM > To: "Xfce translations mailing list" <xfce-i18n@xfce.org> > Subject: Re: [Xfce-i18n] Possible to translate devel branch of xfce4-panel > >> On Fri, Feb 19, 2010 at 12:18 AM, <eskaer_spams...@ngs.ru> wrote: >>> >>> So we need new %2 element which is a string equal to ordinal number for >>> hour+1. >> >> Although not documented, %2 should already work (anything between 0 >> and 9 will do), but i doubt you need that, because in 5:55, %0 = 5, %1 >> = 6. > > No, it's slightly different: because 6:00 "%0 o'clock" with %0=6 or "six" > should be translated like "*six* hours", but 5:15 "a quarter past %1", if > %1=6 or "six" should be translated like "a quarter of *sixth*", so if both %0 > and %1 comes from same set of 1..12 or "one"..."twelve", there're problems > arising. And we cannot write it in Russian as "6th" or "6.", we need a > special set of "first","second",..."twelfth" strings corresponding to > "one".."twelve", and indexing by (hour+1).
Pfew, almost wished i didn't add the fuzzy clock... Could you first take a look here: http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po before I look into the ngettext usage. Nick _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n