-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 02/17/2010 09:11 PM, Nick Schermer wrote: > On Wed, Feb 17, 2010 at 7:23 PM, Jari Rahkonen > <jari.rahko...@pp1.inet.fi> wrote: >> On 17.02.2010 13:29, Nick Schermer wrote: >>> Ok fixed. There is also a singular version (with the "one" msgctxt) >>> for the strings, some languages require this (Spanish for example). >>> Other languages should just copy the strings if there is no >>> difference. >>> >>> Nick >> >> I've tried different (incorrect) translations, but the only way to get >> rid of the error seems to be to directly copy the string "%0 o'clock". I >> did try adding text other than "o'clock" after the "%0", both with and >> without the apostrophe, but to no avail. > > I've marked the strings as no-c-format. Could you try it again? > > Nick > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > Xfce-i18n@xfce.org > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n > #. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with #. * the comming hour #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:98 #, c-format msgid "%0 o'clock" msgstr "klokken er %0 o"
#. I18N: some languages have a singular form for the first hour, #. * other languages should just use the same strings as above #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:117 #, c-format msgctxt "one" msgid "%0 o'clock" msgstr "klokken er %0 o" These have the issue with '%0 o' instead of %0. /Per -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAkt8UNUACgkQ2y9v5yQlyH39yQCfaYzOUc6IwyDXO7r5Id8pN/J/ dMQAnj7BkKqUK/5P/5IQqjsq8F+hPHEN =VX8/ -----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n