From: "Nick Schermer" <nickscher...@gmail.com> Sent: Friday, February 19, 2010 1:37 PM To: "Xfce translations mailing list" <xfce-i18n@xfce.org> Subject: Re: [Xfce-i18n] Possible to translate devel branch of xfce4-panel
> On Fri, Feb 19, 2010 at 12:18 AM, <eskaer_spams...@ngs.ru> wrote: >> >> So we need new %2 element which is a string equal to ordinal number for >> hour+1. > > Although not documented, %2 should already work (anything between 0 > and 9 will do), but i doubt you need that, because in 5:55, %0 = 5, %1 > = 6. No, it's slightly different: because 6:00 "%0 o'clock" with %0=6 or "six" should be translated like "*six* hours", but 5:15 "a quarter past %1", if %1=6 or "six" should be translated like "a quarter of *sixth*", so if both %0 and %1 comes from same set of 1..12 or "one"..."twelve", there're problems arising. And we cannot write it in Russian as "6th" or "6.", we need a special set of "first","second",..."twelfth" strings corresponding to "one".."twelve", and indexing by (hour+1). > >> Also "%1 o'clock" strings should be realized via gettextn to get correct >> multiple plural forms for languages with >1 plural. > > That is also there, but not using gettextn. The strings with the "one" > context are used for the first hour (1 0'clock) and the others for >1. A bunch of European languages, Russian included, have more than one plural form, f. ex. "1 o'clock", "2 o'clock" and "7 o'clock" are THREE different templates, not just TWO for %1==1 and %1>1, so current set of strings won't suffice. See http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/Plural-forms.html P.S. Maybe it's online editor limitation, but "%1 o'clock" stuff really should be stored as msgid/msgid_plural pair, to be translated by msgstr[0..2] triplet. _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n