审阅完成,进行了少量用词和格式修改。当前版本r1.2。

已经Reassign Savannah的Task,请monnand确认并提交。

2010/8/5 Bill Xu <b...@zeuux.org>:
>
>
> Li Fanxi 写道:
>
> 我会来Review这个翻译。
> Savannah的Task是#10535。
> https://savannah.gnu.org/task/index.php?10535
>
>
> 太好了,期待咱们GNUCTT重新启动后的第一次发布。:D
>
> 2010/8/5 monnand <monn...@zeuux.org>:
>
>
> Hi,
>
> 前阵子收到了来自Tony Yet的翻译:避免毁灭性的妥协 (原文:
> http://www.gnu.org/philosophy/compromise.html )。现在已经提交到了cvs
> 中。我读了一遍,目前没发现什么太大的问题。只是开头RMS的一段话没有翻译,
> 我把它加上了。
>
> 目前哪位有空帮忙再做一遍校对。
>
> -邓楠
>
> _______________________________________________
> www-zh-cn-translators mailing list
> www-zh-cn-translators@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>
>
>
>
>
> ________________________________
> _______________________________________________
> www-zh-cn-translators mailing list
> www-zh-cn-translators@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>



-- 
Li Fanxi
www.freemindworld.com
_______________________________________________
www-zh-cn-translators mailing list
www-zh-cn-translators@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators

回复