审阅完成,进行了少量用词和格式修改。当前版本r1.2。 已经Reassign Savannah的Task,请monnand确认并提交。
2010/8/5 Bill Xu <b...@zeuux.org>: > > > Li Fanxi 写道: > > 我会来Review这个翻译。 > Savannah的Task是#10535。 > https://savannah.gnu.org/task/index.php?10535 > > > 太好了,期待咱们GNUCTT重新启动后的第一次发布。:D > > 2010/8/5 monnand <monn...@zeuux.org>: > > > Hi, > > 前阵子收到了来自Tony Yet的翻译:避免毁灭性的妥协 (原文: > http://www.gnu.org/philosophy/compromise.html )。现在已经提交到了cvs > 中。我读了一遍,目前没发现什么太大的问题。只是开头RMS的一段话没有翻译, > 我把它加上了。 > > 目前哪位有空帮忙再做一遍校对。 > > -邓楠 > > _______________________________________________ > www-zh-cn-translators mailing list > www-zh-cn-translators@gnu.org > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators > > > > > > ________________________________ > _______________________________________________ > www-zh-cn-translators mailing list > www-zh-cn-translators@gnu.org > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators > -- Li Fanxi www.freemindworld.com
_______________________________________________ www-zh-cn-translators mailing list www-zh-cn-translators@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators