Hola Fernando, ¡me alegra que hayas empezado a participar! Fernando Gutierrez wrote:
> Esta es mi primera contribución a las revisiones. Espero haberlo hecho > correctamente. En general está bien, pero hay algunos puntos importantes para la organización del trabajo que me gustaría que tuvieras en cuenta para la próxima vez. 1. Recuerda que *antes* de empezar a trabajar en una tarea lo primero que tienes que hacer es asignártela en Savannah y marcarla "In Progress" cuando empieces la tarea y "Testing" cuando ya la hayas enviado a la lista: http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/herramientas.html#asignarse-tarea Si no lo haces, y tampoco avisas a la lista ni a mí, nadie se entera de que lo estás haciendo y se corre el riesgo de duplicar los esfuerzos. 2. Si te fijas en las otras revisiones que hemos estado haciendo aquí en la lista, verás que solo mandamos el texto en español y ponemos el enlace al inglés. También mencionamos el nombre del traductor. Fíjate por ejemplo aquí: http://lists.gnu.org/archive/html/www-es-general/2012-07/msg00018.html Si la traducción está en formato PO, como en tu caso, para no tener que extraer el texto en español a mano, puedes dar el siguiente comando (tienes que tener instalados los paquetes gettext y translate-toolkit). : $ po2txt -w 75 mcvoy.es.po mcvoy.es.txt Luego le sacas toda la parte del encabezamiento y el pie de página y lo mandas a la lista. Otro ejemplo de cómo enviarlo a la lista incluyendo tus sugerencias: http://lists.gnu.org/archive/html/www-es-general/2012-05/msg00021.html 3. Trata de enviar una sola revisión por vez, de lo contrario la lista se satura, se produce un "cuello de botella", sobre todo porque en este momento somos pocos los que participamos activamente. -- Dora Scilipoti GNU Education Team www.gnu.org/education _______________________________________________ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general