He encontrado en varias ocasiones la cadena "Free Libre", como por ejemplo en 
este fragmento:

use and administration of a Free Libre platform

¿Es correcto traducir 'uso y administración de un sistema libre', o existe otra 
acepción?

He consultado el archivo general de la lista y no he encontrado respuesta.
Gracias.
_______________________________________________
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general

Responder a