CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 12/01/17 18:06:22
Modified files: philosophy/po : gnutella.ru.po Log message: update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 Patches: Index: gnutella.ru.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ru.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- gnutella.ru.po 17 Jan 2012 17:26:16 -0000 1.6 +++ gnutella.ru.po 17 Jan 2012 18:06:14 -0000 1.7 @@ -2,19 +2,18 @@ # Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article # Anna Farg <en4talk-land...@nm.ru>, 2007. -# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010. +# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnutella.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-17 12:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-22 17:17:+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 17:17:+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" "Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-17 12:25-0500\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -68,28 +67,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -# | There are a number of free software programs that implement the Gnutella -# | protocol, such as <a -# | href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\">gtk-gnutella</a>, <a -# | href=\"http://mutella.sourceforge.net/\">mutella</a>, and <a -# | href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\">gnucleus</a>. Please -# | note, however, that none of these programs are officially <a -# | href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either. -# | GNU has its own peer-to-peer networking program, <a -# | href=\"/software/GNUnet/\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a -# | [-href=\"http://gnunet.org/faq.php3#compare\">comparison-] -# | {+href=\"https://gnunet.org/compare\">comparison+} of the protocols</a>. -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There are a number of free software programs that implement the Gnutella " -#| "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\">gtk-" -#| "gnutella</a>, <a href=\"http://mutella.sourceforge.net/\">mutella</a>, " -#| "and <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\">gnucleus</a>. " -#| "Please note, however, that none of these programs are officially <a href=" -#| "\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either. GNU " -#| "has its own peer-to-peer networking program, <a href=\"/software/GNUnet/" -#| "\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a href=\"http://gnunet.org/" -#| "faq.php3#compare\">comparison of the protocols</a>." msgid "" "There are a number of free software programs that implement the Gnutella " "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\">gtk-" @@ -108,8 +85,8 @@ "однако, ÑÑо ни одна из ÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑамм Ñоже не ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑиÑиалÑно <a href=\"/" "philosophy/categories.ru.html#GNUsoftware\"> пÑогÑаммой GNU</a>. У GNU еÑÑÑ " "ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑанговÑÑ ÑеÑей — <a href=\"/software/" -"GNUnet/\">GNUnet</a>, в докÑменÑаÑии коÑоÑой еÑÑÑ <a href=\"http://gnunet." -"org/faq.php3#compare\">Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½ÑÑ Ð¿ÑоÑоколов</a>." +"GNUnet/\">GNUnet</a>, в докÑменÑаÑии коÑоÑой еÑÑÑ <a href=\"https://gnunet." +"org/compare\">Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½ÑÑ Ð¿ÑоÑоколов</a>." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -217,45 +194,3 @@ #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr "Ðбновлено:" - -# type: Content of: <div><h4> -#~ msgid "Translations of this page" -#~ msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ" - -# type: Content of: <div><p> -#~ msgid "" -#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " -#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " -#~ "copyright notice, are preserved." -#~ msgstr "" -#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " -#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " -#~ "copyright notice, are preserved. <br />(ÐÑквалÑное воÑпÑоизведение и " -#~ "ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾ на " -#~ "лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо замеÑание и замеÑание об авÑоÑÑÐºÐ¸Ñ " -#~ "пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑÑÑ.)" - -# type: Content of: <div><p> -#~ msgid "" -#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -#~ "\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " -#~ "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " -#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" -#~ "\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." -#~ msgstr "" -#~ "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ \n" -#~ "<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. \n" -#~ "ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. " -#~ "<br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ \n" -#~ "дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a \n" -#~ "href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></" -#~ "a>." - -#~ msgid "" -#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " -#~ "any medium, provided this notice is preserved." -#~ msgstr "" -#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " -#~ "any medium, provided this notice is preserved.<br />(ÐÑквалÑное " -#~ "воÑпÑоизведение и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом " -#~ "ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо замеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ.)"