CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 12/01/11 03:53:03
Modified files: philosophy/po : right-to-read.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4 Patches: Index: right-to-read.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.pl.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -b -r1.3 -r1.4 --- right-to-read.pl.po 10 Jan 2012 17:34:16 -0000 1.3 +++ right-to-read.pl.po 11 Jan 2012 03:52:55 -0000 1.4 @@ -1,24 +1,24 @@ # Polish translation of http://www.gnu.org/philosophy/right-to-read.html -# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2006, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2006, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # Tomasz WÄgrzanowski <man...@beer.com>, 2000. # Wojciech Kotwica <wkotw...@post.pl>, 2003, 2004, 2006. -# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011. +# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: right-to-read.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-10 12:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-27 12:50-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 20:51-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-10 12:25-0500\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"Outdated-Since: 2012-01-10 12:25-0500\n" #. type: Content of: <title> msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" @@ -565,7 +565,7 @@ #. type: Content of: <h3> msgid "Bad News" -msgstr "" +msgstr "ZÅe wieÅci" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -574,12 +574,18 @@ "about bad things that have happened since the original publication of this " "article." msgstr "" +"Wojna o prawo do czytania jest w toku. Przeciwnik jest " +"zorganizowany, a my nie, wiÄc idzie na naszÄ niekorzyÅÄ. Oto " +"artykuÅy o zÅych rzeczach, które siÄ wydarzyÅy od czasu napisania tego " +"artykuÅu." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "Today's commercial ebooks <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\"> " "abolish readers' traditional freedoms.</a>" msgstr "" +"Dzisiejsze komercyjne ebooki <a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html" +"\">pozbawiajÄ czytelników odwiecznych wolnoÅci.</a>" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -588,6 +594,11 @@ "\"http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse\"> contract not to lend it " "to anyone else</a>, which the publisher can revoke at will." msgstr "" +"<a href=\"http://www.nature.com/nature_education/biology.html\">Strona " +"\"podrÄcznika do biologii\"</a> na którÄ można wejÅÄ tylko " +"podpisujÄ c <a href=\"http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse" +"\">umowÄ, że siÄ nikomu nie udostÄpni</a>, którÄ wydawca może cofnÄ Ä " +"na życzenie." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -618,6 +629,12 @@ "campaign's mailing list to lend a hand. And <a href=\"http://www.fsf.org/" "associate\">join the FSF</a> to help fund our work." msgstr "" +"JeÅli chcemy zatrzymaÄ napÅyw zÅych wieÅci a stworzyÄ dobre, musimy siÄ " +"zorganizowaÄ i zaczÄ Ä walczyÄ. Kampania FSF <a href=\"http://" +"defectivebydesign.org\">Defective by Design</a> już rozpoczÄÅa – " +"zapiszcie siÄ na listÄ mailowÄ aby pomóc. <a href=\"http://www.fsf." +"org/associate\">PrzyÅÄ czcie siÄ do FSF</a> aby pomóc naszym " +"staraniom." #. type: Content of: <h3> msgid "References" @@ -763,22 +780,10 @@ #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" -"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2006, Jan Owoc 2011, Tomasz " +"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2006, Jan Owoc 2011, 2012, Tomasz " "WÄgrzanowski 2000." #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr "Aktualizowane:" - -#~ msgid "" -#~ "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for " -#~ "the right to read and electronic surveillance. The battle is beginning " -#~ "now; here are links to two articles about technologies now being " -#~ "developed to deny you the right to read." -#~ msgstr "" -#~ "<a href=\"#AuthorsNote\">Uwagi autora</a> mówiÄ o bitwie o prawo do " -#~ "czytania i elektronicznej inwigilacji. Bitwa wÅaÅnie siÄ " -#~ "rozpoczyna – oto dwa odnoÅniki do artykuÅów na temat " -#~ "obecnie rozwijanych technologii, tworzonych po to, by odmówiÄ Wam " -#~ "prawa do czytania."