CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 12/01/10 11:22:00
Modified files: distros/po : free-distros.ca.po Log message: Updated. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46 Patches: Index: free-distros.ca.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca.po,v retrieving revision 1.45 retrieving revision 1.46 diff -u -b -r1.45 -r1.46 --- free-distros.ca.po 21 Dec 2011 17:26:34 -0000 1.45 +++ free-distros.ca.po 10 Jan 2012 11:21:53 -0000 1.46 @@ -8,13 +8,12 @@ "Project-Id-Version: free-distros.ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-21 12:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 16:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 12:21+0100\n" "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuig...@xtec.cat>\n" "Language-Team: Catalan <www-ca-traduct...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-12-09 20:25-0500\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -67,7 +66,7 @@ #. type: Content of: <div><h3> msgid "I know of a distro that's not listed here!" -msgstr "" +msgstr "Conec una distribució que no és a la llista!" #. type: Content of: <div><p> msgid "" @@ -75,7 +74,7 @@ "know about a free distribution that isn't listed there, please have the " "developers write to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\">g...@gnu.org</a> with a " "description of their system and a link to their web page." -msgstr "" +msgstr "Mantenim una llista de les distribucions lliures que coneixem. Si sabeu d'alguna distribució lliure que no és a la llista, aconseguiu si us plau que els seus desenvolupadors escriguin a <a href=\"mailto:g...@gnu.org\">g...@gnu.org</a> amb una descripció del seu sistema i un enllaç a la seva pà gina web." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -101,7 +100,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "If you're wondering why a certain popular distribution isn't listed here, " #| "you may want to check our page explaining <a href=\"/distros/common-" @@ -114,7 +112,7 @@ "\">why we don't endorse some common distributions</a>. There, we've listed " "the reasons why several well-known distributions don't meet our guidelines." msgstr "" -"Si us esteu preguntant per què certes distribucions populars no es troben a " +"Si us esteu preguntant per què certa distribució no es troba a " "la llista, podeu mirar la pà gina que explica <a href=\"/philosophy/common-" "distros.html\">per què no recomanem certes distribucions habituals</a>. Hi " "trobareu una llista de les raons per les quals algunes distribucions molt " @@ -132,7 +130,6 @@ "objectiu, i esperem poder incloure-les aquà algun dia." #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Information about <a href=\"/software/software.html\">individual GNU " #| "packages</a> (most of which are included in the free distros here) is " @@ -340,7 +337,8 @@ "mirror the distros from there, preferably using rsync. (Free distro " "maintainers: please contact <a href=\"mailto:sysad...@fsf.org\">FSF " "sysadmin</a> to have your distro mirrored there.)" -msgstr "" +msgstr "A més de als seus llocs web, moltes d'aquestes distribucions estan disponibles a <a " +"href=\"http://mirror.fsf.org\">mirror.fsf.org</a>. Podeu lliurement descarregar o fer còpies de les distribucions des d'aquÃ, utilitzant preferiblement rsync. (Els coordinadors de distribucions lliures contacteu si us plau amb l'<a href=\"mailto:sysad...@fsf.org\">administrador de sistemes de la FSF</a> per tenir aquà un mirall de la vostra distribució.)" # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. @@ -402,7 +400,7 @@ msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" "Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 10 " -"d'octubre de 2011." +"de gener de 2011." # type: Content of: <div><p> #. timestamp start