CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       11/05/04 10:57:43

Modified files:
        doc/po         : doc.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ca.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: doc.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ca.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- doc.ca.po   13 Apr 2011 16:27:47 -0000      1.10
+++ doc.ca.po   4 May 2011 10:57:39 -0000       1.11
@@ -8,12 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: doc.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-13 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:56+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuig...@xtec.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <www-ca-traduct...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -156,7 +156,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:g...@gnu.org\";>&lt;"
 #| "g...@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -170,13 +169,10 @@
 msgstr ""
 "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
 "org\"><em>g...@gnu.org</em></a>. També hi ha <a href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
-"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
-"webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:g...@gnu.org\";>&lt;"
 #| "g...@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -187,11 +183,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:webmast...@gnu.org\";>&lt;webmast...@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
-"org\"><em>g...@gnu.org</em></a>. També hi ha <a href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
-"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
-"webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a 
href=\"mailto:webmast...@gnu.org\";><em>webmast...@gnu.org</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>

Reply via email to