CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/12/25 20:31:10
Modified files: philosophy/po : javascript-trap.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.pl.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25 Patches: Index: javascript-trap.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.pl.po,v retrieving revision 1.24 retrieving revision 1.25 diff -u -b -r1.24 -r1.25 --- javascript-trap.pl.po 25 Dec 2011 17:26:37 -0000 1.24 +++ javascript-trap.pl.po 25 Dec 2011 20:31:05 -0000 1.25 @@ -8,13 +8,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: JavaScript Trap\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-25 12:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 09:53-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:29-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-12-25 04:25-0500\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -244,65 +243,54 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -# | In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript -# | programs in web sites? [-Here's a plan of action.-] {+The first step is to -# | avoid running it.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree " -#| "JavaScript programs in web sites? Here's a plan of action." msgid "" "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript " "programs in web sites? The first step is to avoid running it." msgstr "" "W kwestiach praktycznych, jak możemy sobie radziÄ z problemem " -"niewolnych programów JavaScript na stronach internetowych? Oto plan " -"dziaÅania." +"niewolnych programów JavaScript na stronach internetowych? Pierwszym " +"krokiem jest aby go nie uruchamiaÄ." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -# | [-First,-]{+What do+} we [-need a practical criterion for nontrivial -# | JavaScript programs. Since "nontrivial"-] {+mean by -# | "nontrivial"? It+} is a matter of degree, {+so+} this is a -# | matter of designing a simple criterion that gives good results, rather -# | than [-determining-] {+finding+} the one correct answer. -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "First, we need a practical criterion for nontrivial JavaScript programs. " -#| "Since "nontrivial" is a matter of degree, this is a matter of " -#| "designing a simple criterion that gives good results, rather than " -#| "determining the one correct answer." msgid "" "What do we mean by "nontrivial"? It is a matter of degree, so this " "is a matter of designing a simple criterion that gives good results, rather " "than finding the one correct answer." msgstr "" -"Po pierwsze, potrzebujemy praktycznego kryterium dla nietrywialnych " -"programów JavaScript. Skoro pojÄcie „nietrywialnoÅci” jest " -"stopniowane, jest kwestiÄ zaprojektowania prostego kryterium dajÄ cego dobre " -"rezultaty, raczej niż ustalania jednej poprawnej odpowiedzi." +"Po pierwsze, co mamy na myÅli przez „nietrywialne”? " +"Skoro pojÄcie „nietrywialnoÅci” jest stopniowane, jest kwestiÄ " +"zaprojektowania prostego kryterium dajÄ cego dobre rezultaty, raczej niż " +"ustalania jednej poprawnej odpowiedzi." #. type: Content of: <p> msgid "Our tentative policy is to consider a JavaScript program nontrivial if:" msgstr "" +"Nasza wstÄpna zasada jest aby program JavaScript byÅ nietrywialny jeÅli:" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "it makes an AJAX request or is loaded along with scripts that make an AJAX " "request," msgstr "" +"robi Å¼Ä dania AJAX lub jest Åadowany ze skryptami, które robiÄ Å¼Ä dania " +"AJAX," #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "it loads external scripts dynamically or is loaded along with scripts that " "do," msgstr "" +"Åaduje dynamicznie zewnÄtrzne skrypty lub jest Åadowany razem ze " +"skryptami, które to robiÄ ," #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "it defines functions or methods and either loads an external script (from " "html) or is loaded as one," msgstr "" +"definiuje funkcje i albo Åaduje zewnÄtrzny skrypt (z wnÄtrza html) " +"lub jest Åadowany jako taki," #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -310,42 +298,39 @@ "interpreting the program, or is loaded along with scripts that use such " "constructs. These constructs are:" msgstr "" +"używa dynamiczne struktury JavaScript, które sÄ trudne do analizowania " +"bez uruchamiania programu, lub jest Åadowany razem ze skryptami, " +"które używajÄ takich struktur. Te struktury to:" #. type: Content of: <ul><li><ul><li> msgid "using the eval function," -msgstr "" +msgstr "używanie funkcji eval," #. type: Content of: <ul><li><ul><li> msgid "calling methods with the square bracket notation," -msgstr "" +msgstr "wywoÅywanie funkcji za pomocÄ kwadratowych nawiasów," #. type: Content of: <ul><li><ul><li> msgid "" "using any other construct than a string literal with certain methods (Obj." "write, Obj.createElement, ...)." msgstr "" +"Używanie konstrukcji innych niż ciÄ g znaków z niektórymi funkcjami (Obj." +"write, Obj.createElement, ...)." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -# | {+How do we tell whether the JavaScript code is free?+} At the end of this -# | article we propose a convention by which a nontrivial JavaScript program -# | in a web page can state the URL where its source code is located, and can -# | state its license too, using stylized comments. -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "At the end of this article we propose a convention by which a nontrivial " -#| "JavaScript program in a web page can state the URL where its source code " -#| "is located, and can state its license too, using stylized comments." msgid "" "How do we tell whether the JavaScript code is free? At the end of this " "article we propose a convention by which a nontrivial JavaScript program in " "a web page can state the URL where its source code is located, and can state " "its license too, using stylized comments." msgstr "" -"Na zakoÅczenie tego artykuÅu proponujemy konwencjÄ, wedÅug której " -"nietrywialne programy JavaScript na stronie internetowej mogÅyby podaÄ " -"URL pod którym znajduje siÄ ich kod źródÅowy, a także przy " -"wykorzystaniu stylizowanych komentarzy okreÅlaÄ swojÄ licencjÄ." +"Jak rozróżniÄ czy dany kod JavaScript jest wolny? Na zakoÅczenie " +"tego artykuÅu proponujemy konwencjÄ, wedÅug której nietrywialne programy " +"JavaScript na stronie internetowej mogÅyby podaÄ URL pod którym " +"znajduje siÄ ich kod źródÅowy, a także przy wykorzystaniu stylizowanych " +"komentarzy okreÅlaÄ swojÄ licencjÄ." #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -355,6 +340,12 @@ "visit, and blocks it. LibreJS is an add-on for IceCat and IceWeasel (and " "Firefox)." msgstr "" +"W koÅcu musimy zmieniÄ wolne przeglÄ darki aby rozpoznawaÅy i " +"blokowaÅy nietrywialny JavaScript na stronach internetowych. Program <a " +"href=\"http://lduros.net/librejs/\">LibreJS</a> wykrywa niewolny, " +"nietrywialny JavaScript na stronach, które odwiedzacie i go " +"blokuje. LibreJS jest dodatkiem dla IceCat i IceWeasel (i dla " +"Firefoksa)." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -410,6 +401,11 @@ "hesitate to enable JavaScript temporarily to do that—but remember to " "disable it again afterwards." msgstr "" +"W miÄdzyczasie jest jeden przypadek gdzie jest dopuszczalne uruchamiaÄ " +"niewolny program JavaScript: aby wysÅaÄ zażalenie do operatorów " +"witryn internetowych, że powinni uwolniÄ lub usunÄ Ä JavaScript ze " +"stron. Nie wahajcie siÄ wÅÄ czyÄ JavaScript tymczasowo aby to zrobiÄ, " +"ale pamiÄtajcie go potem wyÅÄ czyÄ." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p>