CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/12/13 16:28:15
Modified files: philosophy/po : free-sw.es.po Log message: [gnu.org #717250] changed freedom numeration style CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53 Patches: Index: free-sw.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v retrieving revision 1.52 retrieving revision 1.53 diff -u -b -r1.52 -r1.53 --- free-sw.es.po 29 Nov 2011 17:28:35 -0000 1.52 +++ free-sw.es.po 13 Dec 2011 16:27:52 -0000 1.53 @@ -11,24 +11,19 @@ "Project-Id-Version: free-sw.es.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-06 10:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:25+0200\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-11-03 20:25-0300\n" "Language: es\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation " -#| "(FSF)" msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" msgstr "" -"La Definición de Software Libre - Proyecto GNU - Free Software Foundation " +"¿Qué es el Software Libre? - Proyecto GNU - Free Software Foundation " "(FSF)" # type: Attribute 'content' of: <meta> @@ -63,10 +58,8 @@ # type: Attribute 'title' of: <link> #. type: Content of: <h2> -#, fuzzy -#| msgid "New Free Software" msgid "What is free software?" -msgstr "Nuevo software libre" +msgstr "¿Qué es software libre?" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h3> @@ -144,8 +137,8 @@ "benefit from your changes. Access to the source code is a precondition for " "this." msgstr "" -"La libertad de distribuir copias de sus versiones modificadas a terceros (la " -"3ª libertad). Si lo hace, puede dar a toda la comunidad una oportunidad de " +"La libertad de distribuir copias de sus versiones modificadas a terceros (" +"libertad 3). Si lo hace, puede dar a toda la comunidad una oportunidad de " "beneficiarse de sus cambios. El acceso al código fuente es una condición " "necesaria para ello." @@ -230,7 +223,7 @@ "necessary condition for free software. Obfuscated “source code” " "is not real source code and does not count as source code." msgstr "" -"Para que la 1ª y 3ª libertad, para realizar cambios y publicar versiones " +"Para que la libertad 1 y 3 para realizar cambios y publicar versiones " "mejoradas, tengan sentido; debe tener acceso al código fuente del programa. " "Por consiguiente, el acceso al código fuente es una condición necesaria para " "el software libre. El «código fuente» ofuscado no es código fuente real, y no " @@ -248,12 +241,12 @@ "This is not sufficient. In other words, these binaries are not free " "software even if the source code they are compiled from is free." msgstr "" -"La 1ª libertad incluye la libertad de usar su versión modificada en lugar de " +"La libertad 1 incluye la libertad de usar su versión modificada en lugar de " "la original. Si el programa se entrega con un producto diseñado para " "ejecutar versiones modificadas de terceros, pero rechaza ejecutar las suyas, " "una práctica conocida como «tivoization» o «<span style=\"font-style:italics;" "\" lang=\"en\">lockdown</span> o «arranque seguro» (en la terminologÃa " -"perversa de los que la practican); la 1ª libertad se convierte más en una " +"perversa de los que la practican); la libertad 1 se convierte más en una " "ficción teórica que en una libertad práctica. Esto no es suficiente. En " "otras palabras, estos binarios no son software libre, incluso si se " "compilaron desde un código fuente que es libre." @@ -282,7 +275,7 @@ "\">copyleft</a> license. However, a license that requires modified versions " "to be nonfree does not qualify as a free license." msgstr "" -"La 3ª libertad incluye la libertad de liberar sus versiones modificadas como " +"La libertad 3 incluye la libertad de liberar sus versiones modificadas como " "software libre. Una licencia también puede permitir otras formas de " "relicenciarlas, en otras palabras, no tiene que ser una licencia de <a href=" "\"/copyleft/copyleft.es.html\">copyleft</a>. No obstante, una licencia que " @@ -656,13 +649,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw." -#| "html?root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in " -#| "the brief statement of freedom 1, the point (already stated in version " -#| "1.80) that it includes really using your modified version for your " -#| "computing." msgid "" "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?" "root=www&r1=1.104&r2=1.105\">Version 1.105</a>: Reflect, in the " @@ -670,9 +656,9 @@ "that it includes really using your modified version for your computing." msgstr "" "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?" -"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Versión 1.104</a>: reflejar, en una " -"breve nota en la primera libertad, que, tal como se describió en la versión " -"1.80, incluye el uso real de su versión modificada por su ordenador." +"root=www&r1=1.104&r2=1.105\">Versión 1.105</a>: reflejar, en una " +"breve afirmación sobre la libertad 1, la qüestión (ya planteada en la versión 1.80) " +"que incluye utilizar la versión modificada en sus sistema." # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -694,8 +680,8 @@ "version, not a right to participate in someone else's development project." msgstr "" "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?" -"root=www&r1=1.89&r2=1.90\">Version 1.90</a>: aclarar que la 3ª " -"libertad significa el derecho a distribuir copias de sus propias versiones " +"root=www&r1=1.89&r2=1.90\">Version 1.90</a>: aclarar que la " +"libertad 3 significa el derecho a distribuir copias de sus propias versiones " "modificadas o mejoradas. No el derecho de participar en el proyecto de otro." # type: Content of: <ul><li> @@ -706,7 +692,7 @@ "right to release modified versions as free software." msgstr "" "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?" -"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: La 3ª libertad incluye " +"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: La libertad 3 incluye " "el derecho a liberar versiones modificadas como software libre." # type: Content of: <ul><li> @@ -754,7 +740,7 @@ "modified versions, not just changes." msgstr "" "«Mejoras» no significa que la licencia puede limitar sustancialmente qué tipo " -"de versiones modificadas puede publicar. La 3ª libertad incluye la " +"de versiones modificadas puede publicar. La libertad 3 incluye la " "distribución de versiones modificadas, no sólo de los cambios." # type: Content of: <ul><li><ul><li>