CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/11/03 22:21:57

Modified files:
        licenses/old-licenses/po: fdl-1.2-translations.de.po 

Log message:
        fix typo

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: fdl-1.2-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fdl-1.2-translations.de.po  3 Nov 2011 20:52:48 -0000       1.2
+++ fdl-1.2-translations.de.po  3 Nov 2011 22:21:35 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-03 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:14+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,21 +179,9 @@
 "However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> speakers "
 "understand the GNU GPL better."
 msgstr ""
-"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">This is an unofficial translation of the "
-"GNU General Public License into <tt>language</em>.  It was not published by "
-"the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution "
-"terms for software that uses the GNU GPL&mdash;only the original English "
-"text of the GNU GPL does that.  However, we hope that this translation will "
-"help <em>language</em> speakers understand the GNU GPL better.</span><br /"
-"><br />\n"
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">This is an unofficial translation of the 
GNU General Public License into <em>language</em>.  It was not published by the 
Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for 
software that uses the GNU GPL&mdash;only the original English text of the GNU 
GPL does that.  However, we hope that this translation will help 
<em>language</em> speakers understand the GNU GPL better.</span><br /><br />\n"
 "\n"
-"<span class=\"translation\">Dies ist eine inoffizielle Übersetzung der GNU "
-"General Public License in <em>Deutsch</em>. Sie wurde nicht von der Free "
-"Software Foundation freigegeben und ist keine rechtsverbindliche "
-"Vertriebsbedingung für Software, die GNU GPL lizenziert ist&#160;&#8209;"
-"&#160;dies kann nur der englische Originaltext der GNU&#160;GPL. Dennoch "
-"hoffen wir, dass diese Übersetzung <em>deutschsprachigen</em> Personen "
-"helfen wird, die GNU&#160;GPL besser zu verstehen.</span>"
+"<span class=\"translation\">Dies ist eine inoffizielle Übersetzung der GNU 
General Public License in <em>Deutsch</em>. Sie wurde nicht von der Free 
Software Foundation freigegeben und ist keine rechtsverbindliche 
Vertriebsbedingung für Software, die GNU GPL lizenziert 
ist&#160;&#8209;&#160;dies kann nur der englische Originaltext der 
GNU&#160;GPL. Dennoch hoffen wir, dass diese Übersetzung 
<em>deutschsprachigen</em> Personen helfen wird, die GNU&#160;GPL besser zu 
verstehen.</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Reply via email to