CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/11/01 00:34:15
Modified files: philosophy/po : third-party-ideas.bg.po third-party-ideas.de.po third-party-ideas.fr.po third-party-ideas.pot third-party-ideas.ro.po philosophy/sco : sco-gnu-linux.de.html software : software.it.html software/po : software.it.po Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.bg.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.pot?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ro.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.it.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84 Patches: Index: philosophy/po/third-party-ideas.bg.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.bg.po,v retrieving revision 1.24 retrieving revision 1.25 diff -u -b -r1.24 -r1.25 --- philosophy/po/third-party-ideas.bg.po 30 Oct 2011 00:33:49 -0000 1.24 +++ philosophy/po/third-party-ideas.bg.po 1 Nov 2011 00:33:42 -0000 1.25 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-29 20:25-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 20:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:09+0200\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <ya...@gnu.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <d...@fsa-bg.org>\n" @@ -536,18 +536,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" -#| "\">Copyrighting fire</a>" -msgid "" -"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/fire.html\">Copyrighting fire</a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html\">ÐвÑоÑÑко " -"пÑаво вÑÑÑ Ñ Ð¾Ð³ÑнÑ</a>" - -# type: Content of: <ul><li> -#. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm" "\">Read Them And Weep</a>, by Simson Garfinkel, talks about the pending " @@ -1119,6 +1107,17 @@ msgstr "ÐоÑледно обновÑване:" # type: Content of: <ul><li> +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" +#~| "\">Copyrighting fire</a>" +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/fire.html\">Copyrighting fire</a>" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" +#~ "\">ÐвÑоÑÑко пÑаво вÑÑÑ Ñ Ð¾Ð³ÑнÑ</a>" + +# type: Content of: <ul><li> #~ msgid "" #~ "<a href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\">The Brazilian " #~ "Federal Goverment sponsored a national Free Software Movement</a> in " Index: philosophy/po/third-party-ideas.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- philosophy/po/third-party-ideas.de.po 1 Nov 2011 00:18:25 -0000 1.4 +++ philosophy/po/third-party-ideas.de.po 1 Nov 2011 00:33:42 -0000 1.5 @@ -6,13 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-29 20:25-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 20:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-01 01:10+0100\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Outdated-Since: 2011-10-31 20:25-0300\n" #. type: Content of: <title> msgid "" @@ -242,9 +243,9 @@ msgstr "" "<a href=\"http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en\" xml:" "lang=\"en\" lang=\"en\">Senator Conde's answer to CESSI</a> mit <a href=" -"\"http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/\">Gesetzentwurf " -"E-135/02-03</a>, welcher die Nutzung von Freie Software im öffentlichen " -"Sektor für die Provinz Buenos Aires vorsieht." +"\"http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/\">Gesetzentwurf E-" +"135/02-03</a>, welcher die Nutzung von Freie Software im öffentlichen Sektor " +"für die Provinz Buenos Aires vorsieht." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -307,7 +308,10 @@ "<a href=\"http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000." "htm\">“Copyright C.P.U.”</a> by Harry Hillman Chartrand is a " "good summary of the history of copyright." -msgstr "<a href=\"http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000.htm\">Copyright C.P.U.</a>, von Harry Hillman Chartrand ist eine gute Zusammenfassung von der Geschichte des Urheberrechts." +msgstr "" +"<a href=\"http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000." +"htm\">Copyright C.P.U.</a>, von Harry Hillman Chartrand ist eine gute " +"Zusammenfassung von der Geschichte des Urheberrechts." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -399,7 +403,12 @@ "\">Intellectual Property: The Attack on Public Space in Cyberspace</a>, by " "Howard Besser, describes how various industries are using their leverage " "with copyright to make fewer locations on the Internet less and less public." -msgstr "<a href=\"http://besser.tsoa.nyu.edu/howard/Papers/pw-public-spaces.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Intellectual Property: The Attack on Public Space in Cyberspace</a>, von Howard Besser<br />‑ beschreibt, wie verschiedenen Branchen ihr Urheberrecht als Druckmittel nutzen, um einige Internetadressen zu verhindern und weniger öffentlich zugänglich zu machen." +msgstr "" +"<a href=\"http://besser.tsoa.nyu.edu/howard/Papers/pw-public-spaces.html\" " +"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Intellectual Property: The Attack on Public " +"Space in Cyberspace</a>, von Howard Besser<br />‑ beschreibt, wie " +"verschiedenen Branchen ihr Urheberrecht als Druckmittel nutzen, um einige " +"Internetadressen zu verhindern und weniger öffentlich zugänglich zu machen." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -448,11 +457,6 @@ #. type: Content of: <ul><li> msgid "" -"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/fire.html\">Copyrighting fire</a>" -msgstr "<a href=\"/philosophy/fire\">Urheberrechtlich geschütztes Feuer!</a>, von Ian Clarke" - -#. type: Content of: <ul><li> -msgid "" "<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm" "\">Read Them And Weep</a>, by Simson Garfinkel, talks about the pending " "bills that would give information owners sweeping new powers, and restrict " @@ -548,7 +552,10 @@ msgid "" "<a href=\"http://freenation.org/a/f31l1.html\">The Libertarian Case Against " "Intellectual Property Rights</a> by Roderick T. Long" -msgstr "<a href=\"http://freenation.org/a/f31l1.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Libertarian Case Against Intellectual Property Rights</a>, von Roderick T. Long" +msgstr "" +"<a href=\"http://freenation.org/a/f31l1.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en" +"\">The Libertarian Case Against Intellectual Property Rights</a>, von " +"Roderick T. Long" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -691,7 +698,12 @@ "Brian Martin. We urge people to avoid using the term <a href=\"/philosophy/" "words-to-avoid.html\">intellectual property</a> and to instead speak about " "copyrights, patents, and/or trademarks." -msgstr "<a href=\"http://www.bmartin.cc/pubs/98il/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Information liberation</a>, von Brian Martin<br />‑ wir bitten dringend den Begriff <a href=\"/philosophy/words-to-avoid\">geistiges Eigentum</a> zu vermeiden und stattdessen von Urheberrechten, Patenten und Warenzeichen zu sagen." +msgstr "" +"<a href=\"http://www.bmartin.cc/pubs/98il/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en" +"\">Information liberation</a>, von Brian Martin<br />‑ wir bitten " +"dringend den Begriff <a href=\"/philosophy/words-to-avoid\">geistiges " +"Eigentum</a> zu vermeiden und stattdessen von Urheberrechten, Patenten und " +"Warenzeichen zu sagen." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -725,14 +737,19 @@ msgid "" "<a href=\"http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4\">Live and let license</" "a> by Joe Barr." -msgstr "<a href=\"http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Live and let license</a>, von Joe Barr" +msgstr "" +"<a href=\"http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4\" xml:lang=\"en\" lang=" +"\"en\">Live and let license</a>, von Joe Barr" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://www.piecepack.org\">Piecepack</a> is a set of boardgame " "pieces which everyone is free to use in creating or playing various types of " "games." -msgstr "<a href=\"http://www.piecepack.org\">Piecepack</a><br />‑verschiedene Brettspiele, die jeder frei verwenden kann, um verschiedene Arten von Spielen zu erstellen oder zu spielen." +msgstr "" +"<a href=\"http://www.piecepack.org\">Piecepack</a><br />‑verschiedene " +"Brettspiele, die jeder frei verwenden kann, um verschiedene Arten von " +"Spielen zu erstellen oder zu spielen." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -799,7 +816,11 @@ "The <a href=\"http://www.simplemachines.it/index.php?option=com_content&" "view=article&id=3&Itemid=7\">SIM.ONE hardware project</a> has " "created free (as in freedom) computer design specifications." -msgstr "<a href=\"http://www.simplemachines.it/index.php?option=com_content&view=article&id=3&Itemid=7\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">SIM.ONE Hardware Project</a> hat freie (wie in Freiheit) Spezifikationen für den Entwurf von Rechnern erstellt." +msgstr "" +"<a href=\"http://www.simplemachines.it/index.php?option=com_content&" +"view=article&id=3&Itemid=7\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">SIM.ONE " +"Hardware Project</a> hat freie (wie in Freiheit) Spezifikationen für den " +"Entwurf von Rechnern erstellt." #. type: Content of: <ul><li> msgid "" @@ -903,6 +924,12 @@ msgstr "Aktualisierung:" #~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/fire.html\">Copyrighting fire</a>" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"/philosophy/fire\">Urheberrechtlich geschütztes Feuer!</a>, von " +#~ "Ian Clarke" + +#~ msgid "" #~ "<a href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\">The Brazilian " #~ "Federal Goverment sponsored a national Free Software Movement</a> in " #~ "Brazil. This article is in Brazilian Porteguese." Index: philosophy/po/third-party-ideas.fr.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po,v retrieving revision 1.26 retrieving revision 1.27 diff -u -b -r1.26 -r1.27 --- philosophy/po/third-party-ideas.fr.po 30 Oct 2011 00:33:49 -0000 1.26 +++ philosophy/po/third-party-ideas.fr.po 1 Nov 2011 00:33:42 -0000 1.27 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-29 20:25-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 20:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-29 18:05+0100\n" "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <trad-...@april.org>\n" @@ -487,17 +487,6 @@ "loi sur la prévention du cyberpiratage des marques déposées de 1999 »." #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" -#| "\">Copyrighting fire</a>" -msgid "" -"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/fire.html\">Copyrighting fire</a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html\">Mettre " -"le feu sous Copyright</a>" - -#. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm" "\">Read Them And Weep</a>, by Simson Garfinkel, talks about the pending " @@ -1004,6 +993,16 @@ msgid "Updated:" msgstr "Dernière mise à jour :" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" +#~| "\">Copyrighting fire</a>" +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/fire.html\">Copyrighting fire</a>" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" +#~ "\">Mettre le feu sous Copyright</a>" + #~ msgid "" #~ "<a href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\">The Brazilian " #~ "Federal Goverment sponsored a national Free Software Movement</a> in " Index: philosophy/po/third-party-ideas.pot =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.pot,v retrieving revision 1.19 retrieving revision 1.20 diff -u -b -r1.19 -r1.20 --- philosophy/po/third-party-ideas.pot 30 Oct 2011 00:33:50 -0000 1.19 +++ philosophy/po/third-party-ideas.pot 1 Nov 2011 00:33:42 -0000 1.20 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-29 20:25-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 20:25-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -319,10 +319,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> -msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/fire.html\">Copyrighting fire</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a " "href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm\">Read " Index: philosophy/po/third-party-ideas.ro.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ro.po,v retrieving revision 1.14 retrieving revision 1.15 diff -u -b -r1.14 -r1.15 --- philosophy/po/third-party-ideas.ro.po 30 Oct 2011 00:33:50 -0000 1.14 +++ philosophy/po/third-party-ideas.ro.po 1 Nov 2011 00:33:42 -0000 1.15 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: third-party-ideas.ro.html\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-29 20:25-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-31 20:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 13:00+0300\n" "Last-Translator: CÄtÄlin Frâncu <c...@francu.com>\n" "Language-Team: Romanian <web-translators...@gnu.org>\n" @@ -478,17 +478,6 @@ "înregistrate din 1999â." #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" -#| "\">Copyrighting fire</a>" -msgid "" -"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/fire.html\">Copyrighting fire</a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" -"\">Copyright pe foc</a>" - -#. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm" "\">Read Them And Weep</a>, by Simson Garfinkel, talks about the pending " @@ -1000,6 +989,16 @@ msgid "Updated:" msgstr "ActualizatÄ:" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" +#~| "\">Copyrighting fire</a>" +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/fire.html\">Copyrighting fire</a>" +#~ msgstr "" +#~ "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html" +#~ "\">Copyright pe foc</a>" + #~ msgid "" #~ "<a href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\">The Brazilian " #~ "Federal Goverment sponsored a national Free Software Movement</a> in " Index: philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html 3 Sep 2011 09:18:14 -0000 1.6 +++ philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html 1 Nov 2011 00:33:50 -0000 1.7 @@ -1,241 +1,270 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="" lang=""> -<head> -<title></title> -<link rev="made" href="mailto:webmast...@gnu.org" /> -<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=iso-8859-1' /> -</head> +<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> -<body bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#1f00ff" alink="#ff0000" vlink="#9900dd"> +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>SCO, GNU und Linux - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)</title> -<h3> -SCO, GNU und Linux -</h3> - -<!-- When you replace this graphic, make sure you change the link to also point to the correct html page. If you make a new graphic for this page, make sure it has a corresponding entry in /graphics/graphics.html--> - -<a href="/graphics/gleesons.html"><img src="/graphics/gleeson_head.jpg" alt="[Colorful rounded image of the Head of a GNU]" width="153" height="128" /></a> - -[ -<a href="/philosophy/sco-gnu-linux.html">English</a> | -<a href="/philosophy/sco-gnu-linux.de.html">German</a> | -<a href="/philosophy/sco-gnu-linux.it.html">Italian</a> | -] - -<h3>SCO, GNU und Linux</h3> - -<p> -Von Richard Stallman<br /> -23. Juni 2003 -</p> +<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.translist" --> +<h2>SCO, GNU und Linux</h2> <p> -Die Vertragsstreitigkeiten von SCO mit IBM werden von einer -schmutzigen Kampagne gegen das ganze GNU/Linux-System begleitet. Aber -SCO hat dabei den offensichtlichen Fehler begangen, mir zu Unrecht zu -unterstellen, ich hätte gesagt, Linux sei "eine Kopie von Unix". Viele -Leser hatten den Braten sofort gerochen -- nicht nur weil ich gerade -das nicht gesagt hatte, und auch nicht nur, weil derjenige, von dem -das Zitat stammte, über Ideen sprach (die nicht Gegenstand des -angelsächsischen Copyrights sein können) und nicht von Programmcode, -sondern weil sie wissen, daß ich niemals Linux mit Unix vergleichen -würde. +von <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a> </p> <p> -Unix ist ein vollständiges Betriebssystem, im Gegensatz zu Linux, das -nur der Teil eines Betriebssystems ist. SCO nutzt das Unvermögen der -Öffentlichkeit, zwischen Linux und dem GNU/Linux-System zu -unterscheiden, um die Befürchtungen zu verstärken, die SCO zu -verbreiten in der Lage ist. GNU/Linux ist das GNU-Betriebssystem, das -mit einem Linuxkernel läuft. Der Kernel ist derjenige Teil des -Systems, der bestimmt, wieviel von den Ressourcen des Rechners auf die -einzelnen Programme verteilt werden, die darauf gerade ausgeführt -werden. Dieser Teil ist Linux. +<em>Dieser Artikel wurde zuerst auf ZDNet veröffentlicht.</em> </p> <p> -Wir haben GNU seit 1984 im Rahmen eines Projekts entwickelt, das -Freiheit zum Ziel hat und das langfristig beabsichtigt, die -nicht-freie Software zu beseitigen. GNU ist Freie Software. Das -bedeutet, daß die Anwender frei sind, die Software auf ihrem Rechner -einzusetzen, ihren Quellcode zu prüfen und ihn zu verändern (oder aber -Programmierer zu beschäftigen, die das für sie tun). Freie Software -darf weitergegeben werden (umsonst oder gegen Entgelt). Man darf auch -veränderte Fassungen der Programme wieder veröffentlichen (siehe -http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html). +SCOs Vertragsstreit mit IBM wird von einer Verleumdungskampagne gegen das +ganze GNU/Linux-System begleitet. Aber SCO machte einen offensichtlichen +Fehler, als sie mich fälschlicherweise zitierten, „Linux sei eine +Kopie von Unix“. Viele Leser hatten den Braten sofort +gerochen – nicht nur, weil ich gerade das nicht gesagt +hatte, und nicht nur, weil die Person, die es sagte, über veröffentlichte +Ideen sprach (die nicht Gegenstand des angelsächsischen Copyrights sein +können) und nicht von Programmcode, sondern weil sie wissen, dass ich +niemals Linux mit Unix vergleichen würde. </p> <p> -1991 war GNU so gut wie fertig, nur der Kernel fehlte noch. 1992 schuf -Linux Torvalds seinen Kernel, Linux, als Freie Software. Andere -verbanden GNU und Linux, um das erste völlig freie Betriebssystem zu -schaffen, GNU/Linux (siehe -http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html). GNU/Linux ist auch wieder -Freie Software, und SCO hatte sich diese Freiheit zunutze gemacht, -indem es seine eigene Version davon verkauft hat. Heute läuft GNU mit -verschiedenen Kernels einschließlich Linux, GNU Hurd (unserem eigenen -Kernel) und dem NetBSD-Kernel. Es ist imgrunde das gleiche System, -egal welchen Kernel man verwendet. +Unix ist ein vollständiges Betriebssystem, aber Linux nur Teil von +einem. SCO verwendet die beliebte Verwechslung mit Linux und dem +GNU/Linux-System, um die Furcht zu vergröÃern, es könne sich +ausbreiten. GNU/Linux ist das GNU Betriebssystem mit Linux als +Betriebssystemkern. Der Betriebssystemkern ist derjenige Teil des Systems, +der bestimmt, wieviel von den Ressourcen des Rechners auf einzelne Programme +zugeteilt werden, die darauf gerade ausgeführt werden. Das ist Aufgabe von +Linux. </p> <p> -Diejenigen, die Linux mit GNU kombiniert hatten, hatten nicht bemerkt, -daß sie genau dieses taten, und sie bezeichneten diese Kombination -einfach insgesamt als "Linux". Die Verwirrung nahm zu. Viele Anwender -und Journalisten nennen das ganze System "Linux". Weil sie auch den -Kernel -- zu Recht -- als "Linux" bezeichnen, ist das Ergebnis nur -umso verwirrender: Wenn man den bloßen Begriff "Linux" hört, kann man -nur noch raten, auf welche Software er sich denn nun beziehen mag. Die -unverantwortlichen Stellungnahmen von SCO sind voll von solchen -vieldeutigen Bezugnahmen auf "Linux". Es ist unmöglich, ihnen -insgesamt irgendeine zusammenhängende Bedeutung zu entnehmen. Sie -scheinen das ganze GNU/Linux-System zu beschuldigen, nur eine Kopie -von Unix zu sein. +Wir begannen die Entwicklung von GNU 1984 als eine Kampagne für Freiheit, +deren Ziel es war, unfreie Software aus unserem Leben zu beseitigen. GNU ist +Freie Software, d. h. Nutzer haben die Freiheit, Software auszuführen, zu +untersuchen und zu ändern (oder Programmierer zu bezahlen, die das für sie +tun), weiterzuverbreiten (kostenlos oder gegen Entgelt) und modifizierte +Versionen zu veröffentlichen (siehe auch <a +href="/gnu/thegnuproject">Ãbersicht über das GNU Projekt</a>). </p> <p> -Der Name "GNU" steht für den englischen Satz "GNU's Not Unix" -(wörtlich: "GNU ist nicht Unix"). Das wichtigste bei der Entwicklung -des GNU-Systems war gerade, daß GNU nicht Unix ist. Unix ist und war -immer nicht-freie Software, das heißt es erlaubt dem Anwender gerade -nicht, mit anderen Anwendern zusammenzuarbeiten und die volle -Befehlsgewalt über seinen Rechner auszuüben. Um Computer in Freiheit -und im Rahmen einer Gemeinschaft zu verwenden, brauchten wir ein -freies Betriebssystem. Wir hatten einfach nicht das Geld, um das -bestehende System zu kaufen und es dadurch zu befreien, aber wir -hatten die Fertigkeit, uns ein neues Betriebssystem zu schreiben. Es -war eine Riesenaufgabe, GNU zu schreiben. Wir taten es für unsere -Freiheit und für Ihre Freiheit. +Im Jahr 1991 war GNU so gut wie fertig, es fehlte nur ein +Betriebssystemkern. 1992 machte Linus Torvalds seinen Betriebssystemkern, +Linux, zu Freie Software. Andere kombinierten GNU und Linux, um das erste +völlig Freie Betriebssystem, GNU/Linux, zu schaffen (siehe auch <a +href="/gnu/gnu-linux-faq">GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen</a>). GNU/Linux +ist auch Freie Software, und SCO nutzte diese Freiheit durch den Verkauf +ihrer eigenen Version davon. Heute läuft GNU mit verschiedenen +Betriebssystemkernen, einschlieÃlich Linux, GNU Hurd (unserem +Betriebssystemkern) und dem NetBSD-Betriebssystemkern. Es ist im Grunde das +gleiche System, unabhängig davon, welchen Betriebssystemkern Sie verwenden. </p> <p> -Den Unix-Quellcode zu kopieren, wäre zwar aus ethischer Sicht nicht -verwerflich, aber es wäre unrechtmäßig. Die Folge davon wäre gewesen, daß die Anwender dadurch nicht in die Lage versetzt worden wären, als -Gemeinschaft zusammenzuarbeiten, wie wenn wir rechtmäßig vorgegangen -wären. Um sicherzustellen, daß wir Unix nicht einfach kopieren würden -oder auch nur irgendetwas Ähnliches schreiben würden, sagten wir den -Teilnehmern am GNU-Projekt, sie sollten noch nicht einmal einen Blick -in den Unix-Quellcode werfen, wenn sie an GNU arbeiten. Wir -entwickelten auch neue Designansätze, die von dem typischen -Unix-Design abweichen, um sicherzustellen, daß unser Code dem -Unix-Code nicht ähneln würde -- trotz unserer Überzeugung, daß das -Verbot, Software kopieren zu dürfen, ethisch falsch ist. +Jene, die Linux mit GNU kombinierten, erkannten nicht was sie taten und +sprachen von der Kombination als „Linux“. Die Verwirrung +verbreitete sich; viele Nutzer und Journalisten nennen das gesamte System +„Linux“. Da sie auch den Betriebssystemkern – zu +Recht – „Linux“ nannten, ist das Ergebnis noch +verwirrender: Wenn man den bloÃen Begriff „Linux“ hört, kann man +nur raten, auf welche Software es sich bezieht. Die unverantwortlichen +Stellungnahmen von SCO sind voll von solchen mehrdeutigen Bezugnahmen auf +„Linux“. Es ist unmöglich, irgendwelche Rückschlüsse zu ziehen, +aber sie scheinen das ganze GNU/Linux-System anzuklagen, von Unix kopiert zu +sein. </p> <p> -Die Verwirrung wird noch weiter gesteigert durch den Begriff des -"geistigen Eigentums", wie er von SCO verwendet wird. Dieser modische, -aber letztlich doch sehr dumme Begriff beinhaltet ein sehr -durchsichtiges Vorverständnis, indem er suggeriert, daß man mit -Werken, Ideen und Namen nur eines machen dürfe: Sie wie Privateigentum -zu behandeln. Weniger offensichtlich ist der Schaden, der dadurch -entsteht, daß sich durch diese Auffassung das Denken vereinfacht. Ganz -verschiedene Rechte werden dadurch miteinander vermengt -- das -Urheberrecht, das Patentrecht, das Markenrecht und andere --, die -wirklich nur sehr wenig gemeinsam haben. Dadurch meinen die Menschen -am Ende, diese Rechte wären ein einziges Gebiet, nämlich "das Thema -geistiges Eigentum". Sie denken nur noch "darüber" nach, so daß sich -die Diskussion auf einem so abstrakten Niveau bewegt, daß die -einzelnen gesellschaftlichen Aspekte, die von den jeweiligen -Rechtsgebieten und -begriffen berührt werden, letztlich nicht mehr -erkennbar sind. Jede "Meinung über das geistige Eigentum" muß daher -von vonherein abwegig sein (siehe -http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html). +Der Name GNU ist ein Akronym für „GNU’s Nicht Unix“. Der +springende Punkt bei der Entwicklung des GNU-Systems ist, dass es nicht Unix +ist. Unix ist und war immer unfreie Software, d. h. es seinen Nutzern +versagt, mit anderen Anwendern zusammenzuarbeiten und volle Befehlsgewalt +über seinen Rechner auszuüben. Um Rechner in Freiheit und als Gemeinschaft +zu nutzen, brauchten es ein freies Betriebssystem. Wir hatten einfach nicht +das Geld, um ein bestehende System zu kaufen und dadurch zu befreien, aber +wir hatten die Qualifikation, um ein Neues zu schreiben. Es war eine +Riesenaufgabe, GNU zu schreiben. Wir taten es für unsere und Ihre Freiheit. </p> <p> -Einem Vertreter weitergehender Urheberrechts- oder Patentrechte an -Software eröffnet der Begriff des "geistigen Eigentums" die -Möglichkeit, das klare Denken über diese Zusammenhänge zu -verhindern. In den Händen jemandes, der Drohungen ausspricht, dient -dieser Begriff dazu, Verwirrung herbeizuführen: "Wir erheben den -Anspruch darauf, Sie wegen allem Möglichen zu verklagen, aber wir -sagen nicht, worum es dabei letztlich geht." +Den Quellcode von Unix zu kopieren wäre zwar aus ethischer Sicht nicht +verwerflich<a href="#footnote">[1]</a>, aber rechtswidrig; unsere Arbeit +würde Nutzern nicht die rechtliche Freiheit geben zusammenarbeiten zu +können, wenn sie nicht gesetzeskonform gewesen wäre. Um sicherzustellen, +dass wir keinen Unix-Quellcode kopieren oder irgendetwas Ãhnliches schreiben +würden, forderten wir GNU Mitwirkende sogar auf, sich keinen Unix-Quellcode +während der Quellcodeentwicklung von GNU anzusehen. Wir schlugen auch neue +Entwurfsansätze vor, die sich von typischen Unix-Entwurfsansätzen +unterschieden. Wir taten unser Bestes um zu vermeiden, jemals Unix-Quellcode +zu duplizieren – trotz unserer grundlegenden Ãberzeugung, +dass das Kopieren von Software zu untersagen ethisch falsch ist. </p> <p> -In einem tatsächlichen Prozeß würde solche Vieldeutigkeit natürlich -dazu führen, daß die Klage keine Aussicht auf Erfolg hätte. Sollte es -aber nur die Absicht von SCO sein, sozusagen einmal an dem Baum zu -rütteln, um zu sehen, ob dadurch Geld zu Boden fällt, oder sollte SCO -schlicht die Absicht haben, Angst zu verbreiten -- dann wäre es für -sie sicherlich vorteilhaft, diese begriffliche Vagheit und -Vieldeutigkeit beizubehalten. +Ein weiteres SCO-Instrument der Verschleierung ist der Begriff +„geistiges Eigentum“. Dieser modische, aber lächerliche Begriff +beinhaltet eine offensichtliche Voreingenommenheit: dass die richtige Weise, +Werke, Ideen und Namen zu behandeln, eine Art Eigentum ist. Weniger +offensichtlich ist der Schaden, der durch das vereinfachte Denken +angerichtet wird: Es schert verschiedene Gesetze über einen +Kamm – Urheberrecht, Patentrecht, Markenrecht und +andere – die wirklich wenig gemein haben. Dies führt zu der +Annahme, diese Gesetze wären eine einzige Angelegenheit, eine +„Angelegenheit des geistigen Eigentums“ und +„darüber“ nachdenken – das heiÃt auf einem +derart breiten abstrakten Niveau zu denken, dass die besonderen sozialen +Aspekte dieser verschiedenen Gesetze nicht einmal mehr erkennbar sind. Jede +Meinung „über geistiges Eigentum“ ist damit zwangsläufig +lächerlich (siehe <a href="/philosophy/words-to-avoid">Zu vermeidende +Wörter</a> für weitere der durch diesen Begriff verursachten Verwirrung.) </p> <p> -Ich kann nicht vorhersagen, wie der Rechtsstreit zwischen SCO und IBM -am Ende ausgehen wird. Ich weiß nicht, was in ihrem Vertrag steht, ich -weiß nicht, was IBM getan hat, und ich bin kein Jurist. Der Justitiar -der Free Software Foundation, Professor Moglen, meint, daß SCO seinen -Code gegenüber der Allgemeinheit in der von ihr selbst unter der GNU -GPL und anderen Softwarelizenzen verbreiteten Version von GNU/Linux -freigegeben hat. +In den Händen eines Propagandisten für erhöhte Urheber- oder Patentrechte +ist der Begriff ein Weg, klares Denken zu verhindern. In den Händen einer +Person die Drohungen ausspricht, ist der Begriff ein Hilfsmittel zu +Verschleierung: „Wir behaupten, wir können Sie wegen irgendwas +verklagen, aber sagen nicht, was es ist.“ </p> <p> -Was mir verbleibt ist, aus den Ereignissen Schlüsse für das -GNU/Linux-Projekt zu ziehen. In einer Gemeinschaft von mehr als einer -halben Million Entwicklern können wir nur schwerlich erwarten, daß es -niemals irgendeine Form von Nachahmung geben wird. Das ist aber kein -Unglück. Wir verzichten vielmehr auf diese Entwicklungen und machen -weiter. Sollte es in Linux Material geben, das auf unrechtmäßige Weise -entstanden ist, dann werden die Linux-Entwickler herausfinden, worum -es sich dabei handelt, und sie werden es ersetzen. SCO kann seine -gewerblichen Schutzrechte oder seine Verträge mit bestimmten Dritten -nicht dazu einsetzen, die rechtmäßigen Beiträge von tausenden anderer -zu unterdrücken. Linux selbst ist gar nicht mehr das wichtigste. Das -GNU-System ist zwar in Verbindung mit Linux bekannt geworden, es kann -aber heute auch mit zwei BSD-Kernels und mit dem GNU-Kernel eingesetzt -werden. Unserem Projekt kann das alles deshalb nichts anhaben. +In einem tatsächlichen Prozess würde durch eine solche Zweideutigkeit ihr +Fall abgewiesen werden, oder sogar grundlos verhindern. Wenn es jedoch nur +SCOs Ziel ist, am Baum zu rütteln und zu sehen, ob irgendwelches Geld +hinunterfällt, oder einfach um Angst zu verbreiten, dann sind Unklarheiten +und Rätsel sicherlich als vorteilhaft anzusehen. </p> <p> -Richard Stallman ist Präsident der Free Software Foundation und -Verfasser der GNU General Public License. +Ich kann nicht vorhersagen, wie der Rechtsstreit SCO gegen IBM selbst +ausgeht: Ich weià nicht, was in ihrem Vertrag steht, ich weià nicht, was IBM +getan hat und ich bin kein Jurist. Der Justitiar der Free Software +Foundation, Professor Moglen, glaubt, dass SCO seinen Quellcode gegenüber +der Gemeinschaft in der von ihr selbst unter der GNU GPL und anderen freien +Softwarelizenzen verbreiteten Version von GNU/Linux freigegeben hat. </p> <p> -Deutsche Übersetzung von Jürgen Fenn, Jul 18, 2003. +Was mir verbleibt ist, aus den Ereignissen Schlüsse für das +GNU/Linux-Projekt zu ziehen. In einer Gemeinschaft von über einer halben +Million Entwicklern können wir nur kaum erwarten, dass es nie Plagiate geben +wird. Das ist aber keine Katastrophe; wir löschen dieses Material und machen +weiter. Sollte es Material in Linux geben, das UnrechtmäÃig beigetragen +wurde, werden Linux-Entwickler lernen, was es ist und ersetzen. SCO kann +seine Urheberrechte oder seine Verträge mit bestimmten Dritten nicht dazu +einsetzen, um rechtmäÃige Beiträge Tausender anderer zu unterdrücken. Linux +selbst ist nicht mehr wichtig: Das GNU-System wurde in Verbindung mit Linux +populär, aber läuft heute auch mit zwei BSD-Betriebssystemkernen und mit dem +GNU Hurd-Betriebssystemkern. Unserer Gemeinschaft kann das alles nichts +anhaben. </p> -[ -<a href="/philosophy/sco-gnu-linux.html">English</a> | -<a href="/philosophy/sco-gnu-linux.de.html">German</a> | -<a href="/philosophy/sco-gnu-linux.it.html">Italian</a> | -] +<h4>Anmerkungen</h4> <hr /> +<ol> +<li id="footnote">Da diese Aussage den Entwicklungsansichten proprietärer Softwareentwickler +direkt widerspricht, nahmen einige Leser an, dass das Wort +„nicht“ versehentlich eingefügt wurde. Es ist durchaus +beabsichtigt. Es ist nicht falsch, Software zu kopieren. Es ist falsch, +andere davon abzuhalten, Software zu kopieren. Daher sollte Software <span +title="Frei wie in Freiheit">Frei</span> sein.</li> +</ol> -Return to <a href="/home.html">GNU's home page</a>. +<h4><a href="/philosophy/sco/sco">Andere Texte mit Bezug zu SCO</a>.</h4> -<p> -FSF & GNU inquiries & questions to <a href="mailto:g...@gnu.org"><em>g...@gnu.org</em></a>. Other <a href="/home.html#ContactInfo">ways to contact</a> the FSF. -</p> + +<div style="font-size: small;"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> +<div id="footer"> <p> -Send comments on these web pages to <a href="mailto:webmast...@gnu.org"><em>webmast...@gnu.org</em></a>. +Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a +href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. Sie können auch die <a +href="/contact/contact">Free Software Foundation kontaktieren</a>. +<br /> +Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge +an <a +href="mailto:web-translat...@gnu.org"><web-translat...@gnu.org></a>. </p> <p> -Copyright © 2003 Richard Stallman<br /> +Bitte beachten Sie die <a +href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>, +um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von +Ãbersetzungen zu erhalten. </p> <p> -Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved. +Copyright © 2003 Richard M. Stallman +<br /> +Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative +Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika +Lizenz</a>. </p> -<p> -Updated: + +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div> + <p> <!-- timestamp start --> -$Date: 2011/09/03 09:18:14 $ $Author: ineiev $ +Aktualisierung: + +$Date: 2011/11/01 00:33:50 $ + <!-- timestamp end --> </p> +</div> -<hr /> - +<!-- <div id="translations"> + --> +<!-- <h4> +Translations of this page</h4> --> +<!-- --> +<!-- Please keep this list alphabetical by language code. --> +<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. --> +<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. --> +<!-- If you add a new language here, please --> +<!-- advise web-translat...@gnu.org and add it to --> +<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> +<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" --> +<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> +<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> +<!-- Please also check you have the language code right; see: --> +<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php --> +<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, --> +<!-- use the 3-letter ISO 639-2. --> +<!-- Please use W3C normative character entities. --> +<!-- --> +<!-- <gnun> +<ul class="translations-list"> --> +<!-- German --> +<!-- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html">Deutsch</a> [de]</li> --> +<!-- English --> +<!-- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">English</a> [en]</li> --> +<!-- Spanish --> +<!-- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.es.html">Español</a> [es]</li> --> +<!-- French --> +<!-- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html">Français</a> [fr]</li> --> +<!-- Italian --> +<!-- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.it.html">Italiano</a> [it]</li> --> +<!-- Dutch --> +<!-- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> --> +<!-- Polish --> +<!-- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.pl.html">polski</a> [pl]</li> --> +<!-- </ul></gnun> --> +<!-- </div> + --> +</div> </body> </html> Index: software/software.it.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/software/software.it.html,v retrieving revision 1.37 retrieving revision 1.38 diff -u -b -r1.37 -r1.38 --- software/software.it.html 30 Oct 2011 21:26:35 -0000 1.37 +++ software/software.it.html 1 Nov 2011 00:33:56 -0000 1.38 @@ -130,8 +130,7 @@ href="free/">free (gnu.free)</a>, <a href="gcron/">gcron</a> (see <a href="mcron/">mcron</a>), <a href="gfe/">gfe</a>, <a href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html">ggv</a> (see <a -href="gv/">gv</a>), -gicqd, <a +href="gv/">gv</a>), gicqd, <a href="http://directory.fsf.org/project/giptables/">giptables</a>, <a href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/">gnochive</a>, gnotary, <a href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/">gnotepad+</a>, gnubios, @@ -199,7 +198,7 @@ <p><!-- timestamp start --> Ultimo aggiornamento: -$Date: 2011/10/30 21:26:35 $ +$Date: 2011/11/01 00:33:56 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: software/po/software.it.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/software/po/software.it.po,v retrieving revision 1.83 retrieving revision 1.84 diff -u -b -r1.83 -r1.84 --- software/po/software.it.po 31 Oct 2011 22:08:33 -0000 1.83 +++ software/po/software.it.po 1 Nov 2011 00:34:03 -0000 1.84 @@ -12,7 +12,6 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-10-30 20:25-0300\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -264,41 +263,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#| msgid "" -#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've " -#| "been superseded by, or integrated into, other packages. If you have time " -#| "and interest in resurrecting any of these, please contact <" -#| "<tt>maintain...@gnu.org</tt>>. Here is the list; we leave the old " -#| "project pages up (when they existed): <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, " -#| "<a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=" -#| "\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/" -#| "\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> " -#| "(display ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://" -#| "directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/" -#| "\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href=" -#| "\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a " -#| "href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://" -#| "directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a " -#| "href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=" -#| "\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a href=" -#| "\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a " -#| "href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, " -#| "gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=" -#| "\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, " -#| "<a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a " -#| "href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=" -#| "\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, " -#| "<a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a " -#| "href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre\">lengualibre</" -#| "a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a " -#| "href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=" -#| "\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/" -#| "\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/" -#| "\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=" -#| "\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=" -#| "\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a " -#| "href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/" -#| "\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>." msgid "" "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been " "superseded by, or integrated into, other packages. If you have time and "