CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/09/28 19:44:13
Modified files: philosophy/po : android-and-users-freedom.pl.po Log message: minor corrections, as suggested by Pawel Szulczewski CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3 Patches: Index: android-and-users-freedom.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -b -r1.2 -r1.3 --- android-and-users-freedom.pl.po 26 Sep 2011 16:36:26 -0000 1.2 +++ android-and-users-freedom.pl.po 28 Sep 2011 19:44:05 -0000 1.3 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-26 10:34-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-28 13:42-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" "Android różni siÄ bardzo od <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html" "\">systemu operacyjnego GNU/Linux</a>, ponieważ zawiera bardzo maÅo " -"GNU. WÅaÅciwie jedyny komponent wspólny dla Androida i GNU/Linux to sam " -"kernel (Linux). Ludzie, którzy omylnie myÅlÄ , że „Linux” " -"odnosi siÄ do caÅej kombinacji GNU/Linux plÄ czÄ siÄ z faktami " -"i stawiajÄ paradoksalne stwierdzenia takie jak „Android zawiera " -"Linuksa, ale to nie Linux.” JeÅli nie zaczynamy od " +"GNU. WÅaÅciwie jedyny komponent wspólny dla Androida i GNU/Linuksa to " +"samo jÄ dro (Linux). Ludzie, którzy omylnie myÅlÄ , że „" +"Linux” odnosi siÄ do caÅej kombinacji GNU/Linux plÄ czÄ siÄ z " +"faktami i stawiajÄ paradoksalne stwierdzenia takie jak „Android " +"zawiera Linuksa, ale to nie Linux.” JeÅli nie zaczynamy od " "pomylonych stwierdzeÅ, sytuacja jest prosta: Android zawiera Linuksa, " "ale nie GNU, a zatem Android i GNU/Linux to z grubsza " "różne rzeczy." @@ -149,9 +149,9 @@ "with the combination could be released under GPL version 3. But Linux has " "not been released that way." msgstr "" -"W Android, jÄ dro Linux pozostaje osobnym programem, którego kod " +"W Androidzie, jÄ dro Linux pozostaje osobnym programem, którego kod " "źródÅowy pozostaje na licencji <a href=\"/licenses/gpl-2.0.html\">GNU " -"GPLv2</a>. PoÅÄ czeniem Linuksa z kodem na licencji Apache 2.0 " +"GPLv2</a>. PoÅÄ czenie Linuksa z kodem na licencji Apache 2.0 " "byÅoby pogwaÅceniem praw autorskich, gdyż GPLv2 i Apache 2.0 sÄ <a href=" "\"/licenses/license-list.html#apache2\">niekompatybilne</a>. Wszelkie " "pogÅoski, że Google jakoÅ przepisaÅ Linuksa na licencjÄ Apache sÄ " @@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "" "Google speÅniÅ wymogi GNU GPL dla Linuksa, ale licencja Apache, którÄ " "jest objÄta reszta systemu Android, nie wymaga wydania źródeÅ. Google " -"oÅwiadczyÅ, że nigdy nie opublikuje kodu źródÅowego Android 3.0 (za " +"oÅwiadczyÅ, że nigdy nie opublikuje kodu źródÅowego Androida 3.0 (za " "wyjÄ tkiem Linuksa) mimo, że pliki wykonalne zostaÅy opublikowane. Kod " -"do Android 3.1 też nie jest publikowany. To sprawia, że Android 3, " -"za wyjÄ tkiem Linuksa, jest po prostu niewolnym oprogramowaniem." +"do Androida 3.1 też nie jest publikowany. To sprawia, że Android " +"3, za wyjÄ tkiem Linuksa, jest po prostu niewolnym oprogramowaniem." #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -341,11 +341,11 @@ "komputerem telefonu, poprzez radiowÄ sieÄ telefonicznÄ (sieÄ GSM). " "Celem wolnego oprogramowania jest, żebyÅmy mieli kontrolÄ nad naszymi " "obliczeniami, a to siÄ nie kwalifikuje. O ile system obliczeniowy może " -"MIEÄ bugi te urzÄ dzenia może SÄ bugami. (Craig Murray, w ksiÄ Å¼ce <a " -"href=\"http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics\">Morderstwo " -"w Samarkand</a>, relacjonuje swoje zaangażowanie w operacjÄ " -"wywiadowczÄ , która zdalnie przerobiÅa przenoÅny telefon nie-Androidowy " -"na urzÄ dzenie nasÅuchujÄ ce)." +"MIEÄ bugi, te urzÄ dzenia mogÄ BYÄ [również] bugami. (Craig Murray, w " +"ksiÄ Å¼ce <a href=\"http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics" +"\">Morderstwo w Samarkand</a>, relacjonuje swoje zaangażowanie w " +"operacjÄ wywiadowczÄ , która zdalnie przerobiÅa przenoÅny telefon nie-" +"Androidowy na urzÄ dzenie nasÅuchujÄ ce)." #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" "TÅumaczenie: Jan Owoc 2011, Daniel Oźminkowski 2011, PaweÅ RóżaÅski 2011; " -"poprawki: Jan Wieremjewicz 2011." +"poprawki: Pawel Szulczewski 2011, Jan Wieremjewicz 2011." #. timestamp start #. type: Content of: <div><p>