CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/09/26 13:31:04
Modified files: education/po : education.pl.po Log message: updated to en by Marcin Wolak CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pl.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9 Patches: Index: education.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/education.pl.po,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -b -r1.8 -r1.9 --- education.pl.po 26 Sep 2011 00:37:12 -0000 1.8 +++ education.pl.po 26 Sep 2011 13:28:46 -0000 1.9 @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: education.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 08:56+0200\n" "Last-Translator: Marcin Wolak <mtwo...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-09-25 20:25-0300\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"Outdated-Since: 2011-09-25 20:25-0300\n" #. type: Content of: <title> msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation" @@ -117,13 +117,13 @@ "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of " "Free Software and how they connect to education." msgstr "" -"W tym szeÅciominutowym filmie <a href=\"http://www.fsf.org/about/" -"leadership/#rms\">Richard Stallman</a> krótko i zwiÄźle opisuje zasady " -"wolnego oprogramowania oraz jak ÅÄ czÄ siÄ one z edukacjÄ ." +"W tym szeÅciominutowym filmie <a " +"href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms\">Richard Stallman</a> krótko " +"i zwiÄźle opisuje zasady wolnego oprogramowania oraz jak ÅÄ czÄ siÄ " +"one z edukacjÄ ." #. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, followed by a comma. #. type: Content of: <div><div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/" #| "rms-education-es-transcription.de.txt\">German</a>, <a href=\"/education/" @@ -136,16 +136,14 @@ "rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a>, and <a href=\"/education/" "misc/edu-misc.html#transcriptions\">other languages</a>." msgstr "" -"Transkrypcje do tego filmu sÄ dostÄpne w jÄzyku <a href=\"/" -"education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt\">niemieckim</a>, <a " -"href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">angielskim</" -"a>, <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt" -"\">hiszpaÅskim</a> i <a href=\"/education/misc/edu-misc." -"html#transcriptions\">innych jÄzykach</a>." +"Transkrypcje do tego filmu sÄ dostÄpne w jÄzyku <a " +"href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-" +"en.txt\">angielskim</a>, <a href=\"/education/misc/rms-education-es-" +"transcription.txt\">hiszpaÅskim</a> i <a href=\"/education/misc/edu-" +"misc.html#transcriptions\">innych jÄzykach</a>." #. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first place, followed by a comma. #. type: Content of: <div><div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/" #| "education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a>, <a href=\"/" @@ -159,11 +157,10 @@ "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">other languages</a>." msgstr "" "Pliki napisów SubRip sÄ również dostÄpne w wersji do pobrania " -"w jÄzyku <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt" -"\">niemieckim</a>, <a href=\"/education/misc//rms-education-es-sub-en.srt" -"\">angielskim</a>, <a href=\"/education/misc//rms-education-es-sub-es.srt" -"\">hiszpaÅskim</a> i <a href=\"/education/misc/edu-misc.html#subtitles" -"\">innych jÄzykach</a>." +"w jÄzyku <a href=\"/education/misc//rms-education-es-sub-" +"en.srt\">angielskim</a>, <a href=\"/education/misc//rms-education-es-sub-" +"es.srt\">hiszpaÅskim</a> i <a href=\"/education/misc/edu-" +"misc.html#subtitles\">innych jÄzykach</a>." #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" @@ -203,8 +200,9 @@ "An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why " "Schools Should Exclusively Use Free Software</a>" msgstr "" -"ArtykuÅ napisany przez Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools." -"html\">Dlaczego szkoÅy powinny używaÄ wyÅÄ cznie wolnego oprogramowania</a>" +"ArtykuÅ napisany przez Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-" +"schools.html\">Dlaczego szkoÅy powinny używaÄ wyÅÄ cznie wolnego " +"oprogramowania</a>" #. type: Content of: <div><div><p> msgid ""