CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/06/29 14:52:54
Modified files: links/po : links.es.po Log message: Updated CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38 Patches: Index: links.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v retrieving revision 1.37 retrieving revision 1.38 diff -u -b -r1.37 -r1.38 --- links.es.po 15 May 2011 16:27:45 -0000 1.37 +++ links.es.po 29 Jun 2011 14:52:49 -0000 1.38 @@ -1,23 +1,24 @@ # Spanish translation of http://www.gnu.org/links/links.html -# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # # # Cecilio Pardo <cpa...@imayhem-internet.com>, 2003. # Miguel Abad, 2003. # Miguel Angel Veganzones, 2006. -# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: links.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-15 12:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 16:49+0200\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -498,6 +499,9 @@ "software and hardware that supports <a href=\"/distros/free-distros.html" "\">free GNU/Linux distributions</a> in Corsica." msgstr "" +"<a href=\"http://www.fscorsica.org\">Free Software Corsica</a> promociona en " +"Córcega el software y hardware libre que funciona con <a " +"href=\"/distros/free-distros.es.html\">distribuciones GNU/Linux libres</a>." # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -568,14 +572,11 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17" #| "\">Solis Coop</a> (partly in Portuguese)" msgid "<a href=\"http://www.solis.coop.br\">Solis Coop</a> (in Portuguese)" -msgstr "" -"<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17\">Solis " -"Coop</a> (parcialmente en portugués)" +msgstr "<a href=\"http://www.solis.coop.br\">Solis Coop</a> (en portugués)" # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -889,7 +890,6 @@ # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\">Press/News</a>, " #| "free software news from a Singapore GNU users group." @@ -898,7 +898,8 @@ "software news from a Singapore GNU users group (inactive since May 2009)." msgstr "" "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\">Press/News</a>, " -"noticias sobre el software libre de un grupo de usuarios de GNU de Singapur." +"noticias sobre el software libre de un grupo de usuarios de GNU de Singapur " +"(inactivo desde mayo de 2009)." # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -926,7 +927,6 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" #| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " @@ -938,12 +938,12 @@ "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " "contact</a> the FSF." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la â©<acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU â©a <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. â©También puede <a href=\"/contact/\">contactar con la FSF â©por otros medios</a>.<br />â©Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a â©<a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></" -"a>." +"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a " +"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. También dispone " +"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF.â©" # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" #| "g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " @@ -954,7 +954,8 @@ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la â©<acronym title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU â©a <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. â©También puede <a href=\"/contact/\">contactar con la FSF â©por otros medios</a>.<br />â©Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a â©<a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></" +"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a â©<a " +"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></" "a>." # type: Content of: <div><p>