CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Besnik Bleta <beso> 11/04/01 22:26:26
Modified files: fry/po : happy-birthday-to-gnu-download.sq.po Log message: update CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6 Patches: Index: happy-birthday-to-gnu-download.sq.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -b -r1.5 -r1.6 --- happy-birthday-to-gnu-download.sq.po 26 Mar 2011 00:29:55 -0000 1.5 +++ happy-birthday-to-gnu-download.sq.po 1 Apr 2011 22:25:30 -0000 1.6 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-03 09:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-02 01:11+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <bes...@programeshqip.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,23 +21,13 @@ # type: Attribute 'content' of: <meta> #. type: Attribute 'content' of: <meta> -msgid "" -"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, " -"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" -msgstr "" -"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i " -"Lirë, Sistem Operativ, Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" +msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" +msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i Lirë, Sistem Operativ, Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" # type: Attribute 'content' of: <meta> #. type: Attribute 'content' of: <meta> -msgid "" -"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that " -"computer users can have the freedom to share and improve the software they " -"use." -msgstr "" -"Që prej 1983, hartim i sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me Unix-" -"in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të " -"përmirësojnë software-et që përdorin." +msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." +msgstr "Që prej 1983, hartim i sistemit operativ të lirë GNU, të ngjashëm me Unix-in, që përdoruesit e kompjuterit të jenë të lirë të shkëmbejnë dhe të përmirësojnë software-et që përdorin." # type: Attribute 'title' of: <link> #. type: Attribute 'title' of: <link> @@ -51,32 +41,8 @@ # type: Content of: <style> #. type: Content of: <style> -msgid "" -".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !" -"important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; " -"display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em " -"1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: " -"0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:" -"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2" -"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3" -"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-" -"size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, " -"td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-" -"size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; " -"margin: 0 auto 1em auto;}" -msgstr "" -".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !" -"important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; " -"display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em " -"1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: " -"0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:" -"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2" -"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3" -"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-" -"size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, " -"td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-" -"size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; " -"margin: 0 auto 1em auto;}" +msgid ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em 1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: 0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}" +msgstr ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em 1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: 0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h2> @@ -85,28 +51,19 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"You can download <a href=\"/fry/\">the film</a>, as well as alternate " -"versions (including English and French subtitles, plus audio only versions) " -"from the mirror sites below." -msgstr "" -"Nga site-et pasqyra më poshtë mund të shkarkoni <a href=\"/fry/\">filmin</" -"a>, si dhe versione alternative (përfshi këtu ata me titra Anglisht dhe " -"Frëngjisht, plus versione vetëm audio)." +msgid "You can download <a href=\"/fry/\">the film</a>, as well as alternate versions (including English and French subtitles, plus audio only versions) from the mirror sites below." +msgstr "Nga site-et pasqyra më poshtë mund të shkarkoni <a href=\"/fry/\">filmin</a>, si dhe versione alternative (përfshi këtu ata me titra Anglisht dhe Frëngjisht, plus versione vetëm audio)." # type: Content of: <h3> #. Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh #. or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/"> #. California</a> #. type: Content of: <h3> -#, fuzzy #| msgid "" #| "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a> or <a href=" #| "\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\">California</a>" msgid "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a>" -msgstr "" -"<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Massachusetts</a> or <a href=" -"\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\">Kaliforni</a>" +msgstr "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\">Masaçusets</a>" # type: Content of: <h2> #. type: Content of: <h2> @@ -175,23 +132,13 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"All images are licensed under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/" -"by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>." -msgstr "" -"Krejt figurat qarkullojnë nën lejen <a href=\"http://creativecommons.org/" -"licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>." +msgid "All images are licensed under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>." +msgstr "Krejt figurat qarkullojnë nën lejen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -msgid "" -"Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, " -"Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for providing " -"these mirrors." -msgstr "" -"Falënderime për Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve " -"Pomeroy, Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting dhe Paul Robinson për " -"pasqyrimet që kanë mundësuar." +msgid "Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for providing these mirrors." +msgstr "Falënderime për Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting dhe Paul Robinson për pasqyrimet që kanë mundësuar." # type: Content of: <div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. @@ -201,45 +148,23 @@ # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software " -"Foundation</a>, Inc." -msgstr "" -"Të drejta Kopjimi © 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software " -"Foundation</a>, Inc." +msgid "Copyright © 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc." +msgstr "Të drejta Kopjimi © 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"“<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to GNU</" -"a>” is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://" -"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-No " -"Derivative Works 3.0 United States License</a>." -msgstr "" -"“<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Gëzuar Datëlindjen GNU</" -"a>” qarkullon nën lejen <a rel=\"license\" href=\"http://" -"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-No " -"Derivative Works 3.0 United States License</a>." +msgid "“<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to GNU</a>” is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States License</a>." +msgstr "“<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Gëzuar Datëlindjen GNU</a>” qarkullon nën lejen <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States License</a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">contact us</a> for " -"further permissions, including derived works." -msgstr "" -"Ju lutem, për leje të mëtejshme, përfshi vepra të rrjedhura, <a href=" -"\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">lidhuni me ne</a>." +msgid "Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">contact us</a> for further permissions, including derived works." +msgstr "Ju lutem, për leje të mëtejshme, përfshi vepra të rrjedhura, <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">lidhuni me ne</a>." # type: Content of: <div><p> #. type: Content of: <div><p> -msgid "" -"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" -"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " -"translations of this article." -msgstr "" -"Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të këtij " -"artikulli, ju lutem, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations." -"html\">README për përkthimet</a>." +msgid "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting translations of this article." +msgstr "Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të këtij artikulli, ju lutem, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. @@ -258,6 +183,3 @@ msgid "Translations of this page" msgstr "Përkthime të kësaj faqeje" -# type: Content of: <ul><li> -#~ msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">Japan</a>" -#~ msgstr "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\">Japoni</a>"