CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 10/11/14 01:27:51
Modified files: gnu : thegnuproject.es.html gnu/po : thegnuproject.es.po philosophy : can-you-trust.es.html Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.es.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.es.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19 Patches: Index: gnu/thegnuproject.es.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.es.html,v retrieving revision 1.18 retrieving revision 1.19 diff -u -b -r1.18 -r1.19 --- gnu/thegnuproject.es.html 5 Oct 2010 00:27:00 -0000 1.18 +++ gnu/thegnuproject.es.html 14 Nov 2010 01:27:36 -0000 1.19 @@ -1079,7 +1079,7 @@ <!-- timestamp start --> Ãltima actualización: -$Date: 2010/10/05 00:27:00 $ +$Date: 2010/11/14 01:27:36 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: gnu/po/thegnuproject.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es.po,v retrieving revision 1.16 retrieving revision 1.17 diff -u -b -r1.16 -r1.17 --- gnu/po/thegnuproject.es.po 13 Nov 2010 20:54:00 -0000 1.16 +++ gnu/po/thegnuproject.es.po 14 Nov 2010 01:27:45 -0000 1.17 @@ -38,13 +38,15 @@ msgstr "El Proyecto GNU" # type: Content of: <p> -msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>" +msgid "" +"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>" msgstr "" "por <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></" "a>" # type: Content of: <p> -msgid "the original version was published in the book “Open Sources”" +msgid "" +"the original version was published in the book “Open Sources”" msgstr "" "La versión original se publicó en el libro «<span style=\"font-style:italic;" "\">Open Sources</span>»" @@ -438,7 +440,8 @@ # type: Content of: <p> msgid "The decision to start the GNU Project was based on a similar spirit." -msgstr "La decisión de comenzar el Proyecto GNU se basó en un espÃritu similar." +msgstr "" +"La decisión de comenzar el Proyecto GNU se basó en un espÃritu similar." # type: Content of: <p> msgid "" @@ -466,7 +469,8 @@ # type: Content of: <p> msgid "A program is free software, for you, a particular user, if:" -msgstr "Un programa es software libre para usted, un usuario en particular, si:" +msgstr "" +"Un programa es software libre para usted, un usuario en particular, si:" # type: Content of: <ul><li> msgid "You have the freedom to run the program as you wish, for any purpose." @@ -487,8 +491,10 @@ "extraordinariamente difÃcil.)." # type: Content of: <ul><li> -msgid "You have the freedom to redistribute copies, either gratis or for a fee." -msgstr "Tiene la libertad para redistribuir copias, tanto gratis como por un precio." +msgid "" +"You have the freedom to redistribute copies, either gratis or for a fee." +msgstr "" +"Tiene la libertad para redistribuir copias, tanto gratis como por un precio." # type: Content of: <ul><li> msgid "" Index: philosophy/can-you-trust.es.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.es.html,v retrieving revision 1.18 retrieving revision 1.19 diff -u -b -r1.18 -r1.19 --- philosophy/can-you-trust.es.html 10 Jul 2010 20:27:58 -0000 1.18 +++ philosophy/can-you-trust.es.html 14 Nov 2010 01:27:48 -0000 1.19 @@ -25,7 +25,7 @@ cinematográficas y de la industria discográfica, junto con compañÃas de informática tales como Microsoft e Intel, están planeando hacer que su computadora los obedezca a ellos en vez de a usted. (La versión de Microsoft -de este esquema se llama «Palladium»). Los programas privativos han incluido +de este esquema se llama Palladium). Los programas privativos han incluido caracterÃsticas maliciosas en el pasado, pero este plan lo harÃa universal. </p> <p> Software privativo significa, fundamentalmente, que usted no controla lo que @@ -307,7 +307,7 @@ <!-- timestamp start --> Ãltima actualización: -$Date: 2010/07/10 20:27:58 $ +$Date: 2010/11/14 01:27:48 $ <!-- timestamp end --> </p>