CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/07/29 08:35:48
Modified files: gnu : thegnuproject.es.html gnu/po : thegnuproject.es.po graphics : license-logos.es.html graphics/po : license-logos.es.po licenses : licenses.es.html licenses/po : licenses.es.po Log message: Automatic update by GNUnited Nations. CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.es.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.es.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.es.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15 Patches: Index: gnu/thegnuproject.es.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.es.html,v retrieving revision 1.21 retrieving revision 1.22 diff -u -b -r1.21 -r1.22 --- gnu/thegnuproject.es.html 14 Jul 2011 16:41:33 -0000 1.21 +++ gnu/thegnuproject.es.html 29 Jul 2011 08:35:15 -0000 1.22 @@ -1059,9 +1059,9 @@ Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard Stallman <br /> -This page is licensed under a <a rel="license" -href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons -Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>. +Está página está bajo una <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia +Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>. </p> @@ -1084,7 +1084,7 @@ <!-- timestamp start --> Ãltima actualización: -$Date: 2011/07/14 16:41:33 $ +$Date: 2011/07/29 08:35:15 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: gnu/po/thegnuproject.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es.po,v retrieving revision 1.22 retrieving revision 1.23 diff -u -b -r1.22 -r1.23 --- gnu/po/thegnuproject.es.po 29 Jul 2011 08:20:25 -0000 1.22 +++ gnu/po/thegnuproject.es.po 29 Jul 2011 08:35:21 -0000 1.23 @@ -238,8 +238,7 @@ "assumptions they take for granted, which the public is asked to accept " "without examination. Let's therefore examine them." msgstr "" -"Cuando los distribuidores de software hablan de «hacer cumplir» sus " -"«derechos» " +"Cuando los distribuidores de software hablan de «hacer cumplir» sus «derechos» " "o de «detener la <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es.html#Piracy" "\">piraterÃa</a>», lo que en realidad <em>dicen</em> es secundario. El " "mensaje real de estas declaraciones está en las presunciones no declaradas " @@ -2106,8 +2105,7 @@ msgstr "" "La documentación libre, como el software libre, es un tema de libertad, no " "de precio [Nota del Traductor: en inglés la palabra usada para expresar " -"«libre» también puede significar «gratis», lo que no es aplicable al español]." -" " +"«libre» también puede significar «gratis», lo que no es aplicable al español]. " "El criterio para un manual libre es muy parecido al del software libre: es " "una cuestión de otorgar a los usuarios ciertas libertades. La redistribución " "(incluso la venta comercial) debe estar permitida, en lÃnea y en papel, de " @@ -2272,8 +2270,7 @@ msgstr "" "La enseñanza acerca de la libertad a los nuevos usuarios se hizo más difÃcil " "en 1998, cuando una parte de la comunidad decidió dejar de usar el término " -"«software libre» y usó «software de código abierto» («open source software» " -"en " +"«software libre» y usó «software de código abierto» («open source software» en " "inglés) en su lugar." # type: Content of: <p> @@ -2407,8 +2404,7 @@ "contact</a> the FSF." msgstr "" "Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y el GNU a <a href=\"mailto:" -"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. â©También dispone <a href=\"/contact/\">" -"otros medios para contactar</a> con la " +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. â©También dispone <a href=\"/contact/\">otros medios para contactar</a> con la " "FSF." # type: Content of: <div><p> @@ -2417,8 +2413,7 @@ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" "\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." msgstr "" -"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias aâ©<a " -"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></" +"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias aâ©<a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></" "a>." # type: Content of: <div><p> @@ -2446,9 +2441,9 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" -"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" -"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative " -"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons." +"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. Index: graphics/license-logos.es.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/graphics/license-logos.es.html,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- graphics/license-logos.es.html 14 Jul 2011 16:41:42 -0000 1.6 +++ graphics/license-logos.es.html 29 Jul 2011 08:35:25 -0000 1.7 @@ -67,9 +67,9 @@ <p> Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.</p> <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address> -<p>This page is licensed under a <a rel="license" -href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons -Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>. +<p>Está página está bajo una <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia +Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>. </p> @@ -86,7 +86,7 @@ <!-- timestamp start --> Ãltima actualización: -$Date: 2011/07/14 16:41:42 $ +$Date: 2011/07/29 08:35:25 $ <!-- timestamp end --> </p> Index: graphics/po/license-logos.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.es.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -b -r1.7 -r1.8 --- graphics/po/license-logos.es.po 29 Jul 2011 08:20:09 -0000 1.7 +++ graphics/po/license-logos.es.po 29 Jul 2011 08:35:30 -0000 1.8 @@ -183,9 +183,9 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" -"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" -"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative " -"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons." +"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. Index: licenses/licenses.es.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.es.html,v retrieving revision 1.27 retrieving revision 1.28 diff -u -b -r1.27 -r1.28 --- licenses/licenses.es.html 13 Jul 2011 17:35:41 -0000 1.27 +++ licenses/licenses.es.html 29 Jul 2011 08:35:37 -0000 1.28 @@ -2,7 +2,7 @@ <!--#include virtual="/server/header.es.html" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> -<title>Licencias - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title> +<title>Licencias - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)</title> <!--#include virtual="/server/banner.es.html" --> <h2>Licencias</h2> @@ -243,13 +243,15 @@ <h3 id="VerbatimCopying">Copias literales y distribución</h3> -<p> -La nota estandarizada sobre el copyright para las páginas GNU es:<em><span +<p>La nota estándar sobre los términos del copyright para las páginas GNU ahora +es el está página está bajo una <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia +Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de +América</a>. SolÃa ser (y para algunas pocas páginas todavÃa es):<em><span class="highlight" lang="en">Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved</span>.</em> Por favor tenga en cuenta el siguiente -comentario de Eben Moglen: -</p> +comentario de Eben Moglen sobre la «verbatim license»:</p> <p> «Nuestra intención al emplear la frase <span style="text-style:italic;" @@ -432,7 +434,6 @@ <!--#include virtual="/server/footer.es.html" --> <div id="footer"> - <p> Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a href="mailto:g...@gnu.org"><g...@gnu.org></a>. También dispone <a @@ -453,8 +454,9 @@ Free Software Foundation, Inc.</p> <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address> <p> -Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any -medium without royalty provided this notice is preserved. +Está página está bajo una <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia +Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>. </p> @@ -474,7 +476,7 @@ <!-- timestamp start --> Ãltima actualización: -$Date: 2011/07/13 17:35:41 $ +$Date: 2011/07/29 08:35:37 $ <!-- timestamp end --> </p> @@ -501,6 +503,8 @@ <li><a href="/licenses/licenses.ar.html">العربية</a> [ar]</li> <!-- Catalan --> <li><a href="/licenses/licenses.ca.html">Català</a> [ca]</li> +<!-- German --> +<li><a href="/licenses/licenses.de.html">Deutsch</a> [de]</li> <!-- Greek --> <li><a href="/licenses/licenses.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li> <!-- English --> Index: licenses/po/licenses.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es.po,v retrieving revision 1.14 retrieving revision 1.15 diff -u -b -r1.14 -r1.15 --- licenses/po/licenses.es.po 29 Jul 2011 08:24:43 -0000 1.14 +++ licenses/po/licenses.es.po 29 Jul 2011 08:35:42 -0000 1.15 @@ -577,14 +577,14 @@ "Moglen:" msgstr "" "La nota estándar sobre los términos del copyright para las páginas GNU ahora " -"es el está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" -"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative " -"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>. " -"SolÃa ser (y para algunas pocas páginas todavÃa es):<em><span " -"class=\"highlight\" lang=\"en\">Verbatim copying and distribution of this " -"entire article are permitted worldwide, without royalty, in any medium, " -"provided this notice is preserved</span>.</em> Por favor tenga en cuenta el " -"siguiente comentario de Eben Moglen sobre la «verbatim license»:" +"es el está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://" +"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative " +"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>. SolÃa ser " +"(y para algunas pocas páginas todavÃa es):<em><span class=\"highlight\" lang=" +"\"en\">Verbatim copying and distribution of this entire article are " +"permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is " +"preserved</span>.</em> Por favor tenga en cuenta el siguiente comentario de " +"Eben Moglen sobre la «verbatim license»:" # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -935,9 +935,9 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" -"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative" -"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative " -"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." +"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons." +"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-" +"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.