If so, why do you need T('UTF8-string') after all? You can just simply use "raw" utf8 string, such as: {{= "Bragança"}} or even: <body> Bragança </body>
In other words, if you don't need i18n, you don't need to bother T ('...'). Fair enough? On Jun17, 7:38pm, Francisco Gama <francisco....@gmail.com> wrote: > That is not a solution. Personal Names have no language as well as > city names like the one in the example: "Bragança". > So T() should allow UTF-8. > > Massimo, how? > > On Jun 17, 7:18 am, Iceberg <iceb...@21cn.com> wrote: > > > > > On Jun17, 12:16pm, Francisco Gama <francisco....@gmail.com> wrote: > > > > ok, this one is solved but there is a situation where things still put > > > me away. > > > it's when I use T() in views with strings that contain special > > > characters like ç, á, à... > > > > e.g.: {{=T('A pé em Bragança')}} > > > This would fail the same way on the special characters. > > > > Thank you, best regards > > > I did not try that, but I assume that is not the way it supposed to > > be. As a tradition, most people should do T('An English Message, in > > ASCII of course'), then translate it into other language. But not the > > reverse. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "web2py Web Framework" group. To post to this group, send email to web2py@googlegroups.com To unsubscribe from this group, send email to web2py+unsubscr...@googlegroups.com For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/web2py?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---