Great report Ali. I added it to the wiki.

Please let me know your wiki name, and I will give you karma to edit
it yourself (offer is open for anybody else here too)

@Upayavira: i have signed it, even when not being a mentor. If you see
this mail in time, you can remove my signature and add yours.

Cheers
Christian

On Fri, Mar 15, 2013 at 8:15 PM, Ali Lown <a...@lown.me.uk> wrote:
> If someone else could edit the wiki (I can't, I haven't got edit
> access to the wiki), then here is a report until Michael/anybody else
> edits/replaces it.
>
> Three most important issues to address in the move towards graduation:
>
>   1. Make a release (stalled).
> The licensing issues have been resolved, and build scripts have been
> put into the repository. Documentation (see 2) is missing, after which
> point we can finalize a commit suitable for release.
>   2. Improve documentation.
> This is currently scattered between the old WaveProtocol site, the
> mailing list, and elsewhere. It needs to be pruned (of no-longer
> relevant documentation), structured and put on the wiki.
>   3. Increase community size.
> We are lacking any contributors who are able to make/support large
> code changes at the moment. A release should help increase wider
> knowledge of the project, to hopefully bring in more development
> support.
>
> Any issues that the Incubator PMC (IPMC) or ASF Board wish/need to be aware 
> of?
> None at this time. (Though see Shepard's notes).
>
> How has the community developed since the last report?
> The mailing list traffic continues to consist of new people asking
> questions about setting-up/running a WIAB server. (Which could be
> resolved by #2). Other than that, mostly stagnation.
>
> How has the project developed since the last report?
> Some progress towards a release (licensing) has been made.
> Internationalization support has been added.
>
> Ali
>
> On 15 March 2013 16:13, Christian Grobmeier <grobme...@gmail.com> wrote:
>> Please note: Matt (who is doing the report this period) has asked Wave
>> to submit it before Friday evening - which is pretty close to now.
>>
>> Cheers
>>
>>
>> On Fri, Mar 15, 2013 at 3:45 PM, Michael MacFadden
>> <michael.macfad...@gmail.com> wrote:
>>> I will write the report this weekend.
>>>
>>> On 3/15/13 7:38 AM, "Yuri Z" <vega...@gmail.com> wrote:
>>>
>>>>Anyway, is there anyone who wants to write the report?
>>>>
>>>>
>>>>On Fri, Mar 15, 2013 at 2:26 PM, Vicente J. Ruiz Jurado
>>>><v...@ourproject.org
>>>>> wrote:
>>>>
>>>>> El 15/03/13 12:42, Upayavira escribió:
>>>>> > The most important thing that needs to happen is a release. I think
>>>>>this
>>>>> > really needs to happen before the next board report (i.e. three months
>>>>> > time). However, it would be much better for it to happen sooner, as it
>>>>> > would be useful to see if a release actually draws in more interest.
>>>>>And
>>>>> > that's something the project needs.
>>>>>
>>>>> It's nice to know these priorities. I'm new in the Apache community and
>>>>> as committer and this process is not very clear to me.
>>>>>
>>>>> > To follow this path, we need to see some change, and some growth.
>>>>>Ideas
>>>>> > beyond making a release (which needs to happen anyway) are welcome.
>>>>>
>>>>> As I said before, I can help creating a debian package that I think can
>>>>> spread also the Wave use. I did the kune package [1], and it can be very
>>>>> similar (even more simple). Yuri was interested on this issue also. My
>>>>> problem with the debian package is that I can (and I know how to) create
>>>>> an onejar package (with all the dependencies, that is, the
>>>>> waveinabox-server.jar) but I don't know if this follow the Apache
>>>>> guidelines.
>>>>>
>>>>> Other problem we have is documentation. IMHO, we'll be great to have
>>>>> some waves in some server (eating your own dog food) with robots and
>>>>> gadgets howtos, and similar stuff.
>>>>>
>>>>> Also, we'll help with Wave translation. We have translated kune in 16
>>>>> languages thanks to a web translator, and I'll add the Wave strings so
>>>>> our translators group can translate Wave also easily (without be a
>>>>> developer).
>>>>>
>>>>> BR,
>>>>> --
>>>>> Vicente J. Ruiz Jurado
>>>>>
>>>>> http://comunes.org
>>>>> http://ourproject.org
>>>>> http://homes.ourproject.org/~vjrj/blog (@vjrj)
>>>>>
>>>>>  "Work like you don't need the money. Love like you've never been hurt.
>>>>>  Dance like nobody's watching." [Satchel Paige]
>>>>>
>>>>> [1] https://gitorious.org/kune/trunk/trees/master/debian
>>>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> http://www.grobmeier.de
>> https://www.timeandbill.de



-- 
http://www.grobmeier.de
https://www.timeandbill.de

Reply via email to