Muito interessante o projeto. Vou acompanhar de perto. No momento estou no Paraguay onde desenvolvemos um projeto de inclusão digital. Aquí se ensinam nas escolas os dois idiomas (castelhano e guaraní), imagino que seria um tento incrível se as escolas pudessem usar o LibreOffice em guaraní.
Já estamos trabalhando na criaçao de de atividades em guaraní para o Gcompris, TuxPaint e TuxTyping, para serem usadas nas escolas. Abraços 2013/11/4 Raimundo Santos Moura <[email protected]> > Pessoal, > > Estou tentando ajudar na criação do corretor ortográfico para o Guarani. > Mas não achei o código da linguagem no LibreOffice. > > Exemplo: > Para o Português Brasil é pt-BR > Para o Português Portugal - pt-PT > Para o Espanhol Espanha - es-ES > Para o Espanhol Paraguai - es-PY > > Agora, Guarani Paraguai deveria ser *gn-PY*, mas não está funcionando. > > Alguém saberia esse código para o Guarani? > > > > Raimundo S. Moura > > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/ > > -- *Hélio José Santiago Ferreira* *MOARANDU - comunicando ideas* *www.moarandu.org <http://www.moarandu.org>* *.............................* Linux User #384101 -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

