Eu aprendi Inglês sozinho. Não fiz curso nenhum.

Entendo. Mas percorremos caminhos e tivemos oportunidades diferentes. Em
todo caso, como disse, talvez eu faça um quando puder é claro.

este assunto já foi resolvido uma vez que
Olivier e Paulo se dispuseram a traduzir os relatos de bugs que qq um
escrever em português.

Eu agradeço mesmo por isso. No entanto, não gostaria de dar mais trabalho
para quem já faz muito pelo LibreOffice.

Vou manter minha pequena atuação na documentação até terminar as traduções
dos guias do LibreOffice e depois e vejo outro local onde eu possa me
encaixar no projeto do LibreOffice.

Espero que não tenham ficado chateado com minha colocação. A última coisa
que não quero é causar problema.

Abraços!


__________________
Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão estar
no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO e ABNT.Para
visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e instalar o LibreOffice
disponível em: http://www.libreoffice.org/download Use Linux.Conheça o
openSUSE Linux: http://www.opensuse.org/pt-br/
_____________________________


Em 7 de junho de 2011 14:27, Luiz Carlos <[email protected]> escreveu:

> Oi Fábio,
>
>
> Em 07-06-2011 13:58, Fábio Farias escreveu:
> > Foi só isso que quis dizer. Estava acompanhando o openSUSE (distro que
> > uso) e era frequentemente deixado de lado por não saber inglês. Se
> > isso for um problema aqui também então vou ter que voltar a fazer o
> > que fazia antes. Escrever artigos em bom português brasileiro e postar
> > no VOL.
> Não há necessidade disso. Você tem todo o direito de colaborar onde quer
> que deseje. Mas aqui não há nenhum empecilho para você permanecer à
> vontade, muito menos por uma questão tão menor quanto essa (inglês).
> Aliás essa lista existe justamente por isso, para facilitar a
> comunicação aos falantes da lingua mater. Na minha opinião, as pessoas
> devem ser livres para ir direto à fonte (TDF) caso queiram, mas não são
> obrigadas a isso. Há várias pessoas dessa lista que participam das
> listas internacionais e este assunto já foi resolvido uma vez que
> Olivier e Paulo se dispuseram a traduzir os relatos de bugs que qq um
> escrever em português.
>
> Abraços,
>
> Luiz Oliveira
> identi.ca/luiggi
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>  mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>  [email protected]
> # Arquivo de mensagens:
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
>
>

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

Responder a