Em 2 de abril de 2011 13:10, Paulo de Souza Lima <[email protected]>escreveu:
> Em 2 de abril de 2011 12:56, David Emmerich Jourdain < > [email protected]> escreveu: > > > Oi Paulo. > > > > Oi David. > > Esqueci de clicar em "Responder para todos" e a msg foi só pra vc e vc > respondeu só pra mim. Desculpe por isso. Estou copiando a lista, ok? > > > > > > Nesse caso, o CoGroo e outras extensões terão de se adaptar, ou > ficaremos > >> sem elas. É isso? > >> > > > > Sim, Paulo. Infelizmente. > > > > Contudo, o William já manifestou que, se tivermos pessoas que se > disponham > > a conduzir o trabalho em Python, ele colabora com alguma consultoria, ou > > algo assim. > > > > Eu compreendo a condição do William. De certa forma, ele pode se sentir > > como tendo que "refazer a roda". Por isso, se alguém se dispor a > colaborar > > com ele, para portar o CoGroo para Python, creio que seria uma boa > solução. > > > > Eu também compreendo a posição dele. A coisa envolve mais do que o > LibreOffice. Temos de colocar outras comunidades (leia-se python e outras) > nas discussões. > > > > > > Contudo, talvez seja o momento de unirmos trabalhos com outro projeto. O > > LanguageTool faz o mesmo serviço que o CoGroo, só que para outros > idiomas, > > não para o português. O Marcin, mantenedor principal do projeto, já tem > uma > > linha "paralela", que de pouco em pouco, vai ter um outro LanguageTool em > > Python. > > > > Eu já estou auxiliando o Marcin com alguns patch's em python para este > novo > > LanguageTool, para portar parte do trabalho feito em Galego, para o > > português, já que o Galego é o idioma mais próximo do português, e que já > > está suportado na versão feita em Java. > > > > Talvez, para plugins que atendam demandas comuns a diversas culturas, > como > > correção gramatical, o caminho para manutenção voluntária seja > > transformá-los em multi-lingual. > > > > Nessa eu nem vou dar opinião. Não sou programador e não tenho a menor ideia > do que isso implica, se é possível aproveitar a tecnologia do CoGroo pra > isso, ou se é preferível portar o CoGroo pra Python. Enfim, sou zero à > esquerda no assunto. =D > > A complicação é que regras gramaticais não são "portáveis" para outras línguas, então é muito difícil fazer com que se tornem multi-liguais. Acho que temos que ir devagar com o CoGroo ... primeiro a equipe interna do projeto tem que decidir se vai se esforçar para fazer com que ele funcione em Java 64bits (não sei nem o que precisa para isso acontecer), caso eles não consigam, a coisa complica muito e acho que a ideia de portar para Python seja a mais correta (mas isso atrasaria o desenvolvimento do projeto em até 1-2anos dependendo da quantidade de gente trabalhando nele). Torço pelo projeto ... mas meu Python é só um pouco melhor que meu Java (que nunca programei sequer uma linha de código) e não saberia nem como começar a ler JAVA para ter uma ideia do programa. Rogerio -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

