Op 19-05-11 10:02, Zhengpeng Hou schreef:
Why don't we use meta package + default setting to meet this approach?


On Thu, May 19, 2011 at 3:57 PM, David Planella <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:

    Hi translators,

    As a side discussion to one of the UDS sessions on creating a
    localized
    ISO image for Simplified Chinese, this spec on developing a generic
    toolkit to create localized images for LoCos was born:

    https://wiki.ubuntu.com/DesktopTeam/Specs/Oneriric/LocalizedCDImageTools

In this URL the word "Oneiric" is spelled "Oneriric.


    I thought I'd give you a heads up. Please subscribe to the
    blueprint¹ if
    you are interested in following the progress, or leave your
    feedback in
    the whiteboard.

    Cheers,
    David.

    [1]
    https://blueprints.launchpad.net/ubuntu/+spec/desktop-o-cd-localization

    --
    David Planella
    Ubuntu Translations Coordinator
    www.ubuntu.com <http://www.ubuntu.com> /
    www.davidplanella.wordpress.com
    <http://www.davidplanella.wordpress.com>
    www.identi.ca/dplanella <http://www.identi.ca/dplanella> /
    www.twitter.com/dplanella <http://www.twitter.com/dplanella>

    --
    ubuntu-translators mailing list
    [email protected]
    <mailto:[email protected]>
    https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators



-- 
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to