2010/11/24 Praveen <[email protected]>

>  On నవంబరు 24 బుధవారం 2010 ఉ. 04:25, arjuna rao chavala wrote:
>
>
>
>>
>  నేను Gtranslator PO Editor వాడుతున్నాను. మీరు చెప్పింది నిజమే, ఇందులో చాలా
> పదాలు వున్నాయి ఒక్కడే చెయ్యడం కష్టమే.నేను గనోమే నుండి దిగుమతి చేసుకున్న
> దస్త్రాలను పంపుతున్నాను అందులో చేసేటప్పుడు నాకు ఆ విధంగా దోషం చూపించింది
> దాని ప్రారంభ దశలో కొన్ని సెట్టింగులు చెయ్యాలేమో.. బహుశ నాకు సరిగా తెలియక అలా
> రావచ్చు.అనువాదం చేసేటప్పుడు విండోలో భాష సెట్టింగుల సమాచారం సరిగా ఇవ్వకపోవడం
> వలనేమో..
>
> .pot ఫైళ్లని .po గా పేరు మార్చాలి. అప్పడు అనువాదం చేస్తే ఇబ్బంది
ఉండకపోవచ్చు. నేని poedit http://www.poedit.net/ వాడితే బాగానే కనపడినవి. ఇక
2833 పైగా పదబంధాలున్నాయి. వాటిని ప్రాధాన్యత వారీగా చేయాలంటే, launchpad బయట,
అన్ని చేయాలంటే launchpad లో చేయటం మంచిది.
ధన్యవాదాలు
అర్జున
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-te
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-te
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to