5.5.07, Kamil Páral <[EMAIL PROTECTED]>: > jenom pro upřesnění, na stránkách ubuntu.cz se pro "desktop edition" > používá "verze pro osobní počítač", což je dle mého názoru mnohem lepší > než "verze pro stolní počítač", protože by se někteří lidé mohli mylně > domnívat, že se to pak nedá používat na noteboocích. v tomto smyslu to > bylo uvedeno do překladatelského slovníku a v tomto smyslu opravdu zní > "osobní" srozumitelněji než "stolní". samozřejmě vždy záleží na > kontextu.
Tomutu zdůvodnění částeně rozumím a vidím v něm jistou racionalitu a logiku. Opět si ale myslím, že netřeba znovuvynalézat kolo a hrát si na vševědoucí, když i na oficiálních stránkách ubuntu.com je anglicky uváděno "desktop" a nikoliv "personal computers", přestože: http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_computer http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_computer Anglicky se dorozumívá přibližně stokrát více lidí než česky a vůbec nikomu to zřejmě ještě nevadilo, resp. z nějakého důvodu tvůrci stránek preferují současnou možnost. Je to i v prominentním reklamním pruhu v záhlaví stránky i v popisu níže používáno v kontrastu se "servers" a "laptops". Tak jako tak by mělo být Ubuntu.cz českou obdobou stránek, a chce-li používat osobní počítač a je přesvědčeno o jeho bezvadnosti, skvělosti a srozumitelnosti, nechť přiměje Ubuntu.com ke změně "destkops" na "personal computers" a pak ať je to překládáno v souladu. Do té doby nebude existovat objektivní důvod rozporovat překlad. > > -- > desktop != osobní > https://bugs.launchpad.net/bugs/112464 > You received this bug notification because you are a direct subscriber > of the bug. > -- desktop != osobní https://bugs.launchpad.net/bugs/112464 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs