5.5.07, Kamil Páral <[EMAIL PROTECTED]>:
> jenom pro upřesnění, na stránkách ubuntu.cz se pro "desktop edition"
> používá "verze pro osobní počítač", což je dle mého názoru mnohem lepší
> než "verze pro stolní počítač", protože by se někteří lidé mohli mylně
> domnívat, že se to pak nedá používat na noteboocích. v tomto smyslu to
> bylo uvedeno do překladatelského slovníku a v tomto smyslu opravdu zní
> "osobní" srozumitelněji než "stolní". samozřejmě vždy záleží na
> kontextu.

Tomutu zdůvodnění částeně rozumím a vidím v něm jistou racionalitu a
logiku. Opět si ale myslím, že netřeba znovuvynalézat kolo a hrát si
na vševědoucí, když i na oficiálních stránkách ubuntu.com je anglicky
uváděno "desktop" a nikoliv "personal computers", přestože:
http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_computer
http://en.wikipedia.org/wiki/Personal_computer

Anglicky se dorozumívá přibližně stokrát více lidí než česky a vůbec
nikomu to zřejmě ještě nevadilo, resp. z nějakého důvodu tvůrci
stránek preferují současnou možnost. Je to i v prominentním reklamním
pruhu v záhlaví stránky i v popisu níže používáno v kontrastu se
"servers" a "laptops". Tak jako tak by mělo být Ubuntu.cz českou
obdobou stránek, a chce-li používat osobní počítač a je přesvědčeno o
jeho bezvadnosti, skvělosti a srozumitelnosti, nechť přiměje
Ubuntu.com ke změně "destkops" na "personal computers" a pak ať je to
překládáno v souladu. Do té doby nebude existovat objektivní důvod
rozporovat překlad.

>
> --
> desktop != osobní
> https://bugs.launchpad.net/bugs/112464
> You received this bug notification because you are a direct subscriber
> of the bug.
>

-- 
desktop != osobní
https://bugs.launchpad.net/bugs/112464
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug contact for Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to