Liebe Liste,
mein Typo3 7.6.4 greift auch in der englischen Ansicht auf die deutschen
Strings zu. Was habe ich vergessen?
fileadmin/i10n/homepage.xlf:
------8<--------------------
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="de" datatype="plaintext" original="messages"
date="2012-10-17T17:55:17Z">
<body>
<trans-unit id="more">
<source>Mehr</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="fbprefix">
<source>Wir auf</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="imprint">
<source>Impressum</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
fileadmin/i10n/en.homepage.xlf:
----------8<-------------------
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="de" target-language="en" datatype="plaintext"
original="messages" date="2012-10-17T17:55:17Z">
<body>
<trans-unit id="more">
<source>Mehr</source>
<target>More</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fbprefix">
<source>Wir auf</source>
<target>Find us on</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="imprint">
<source>Impressum</source>
<target>Imprint</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
Im Fluidtemplate z.B.:
--------8<------------
<f:link.page pageUid="49" class="btn btn-primary">
<f:translate key="LLL:fileadmin/i10n/homepage.xlf:more" />
</f:link.page>
Dass die deutschen Originaltexte tatsächlich aus obiger Datei geholt
werden, konnte ich schon mal verifizieren, indem ich den System-Cache
zurückgesetzt habe, dazwischen die Textstrings abgeändert habe.
Noch ein Verständnisfrage: (Warum) muss ich in der Übersetzung noch mal
im <source>-Tag den dt. Originaltext wiederholen? Das habe ich daher:
https://docs.typo3.org/typo3cms/CoreApiReference/Internationalization/Introduction/
Viele Grüße
Florian Heß
--
UB Heidelberg (Altstadt)
Plöck 107-109, 69117 HD
Abt. Informationstechnik
http://www.ub.uni-heidelberg.de/
_______________________________________________
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.typo3.org
http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german