Hi Johannes, mit Konstanten ist eine gute Idee ... sehr schön, danke!
Viele Grüße Peter Linzenkirchner Am 30.09.2012 um 10:31 schrieb Johannes C. Schulz [EnzephaloN IT-Solutions]: > Hallo zusammen > > Der Weg von Andreas funktioniert so total gut auch bei unserer viersprachige > Seite. Man muß hier keine XML oder wie auch immer bemühen. > > Lege die entsprechenden Texte in Konstanten. Die Sprachumschaltung machst du > dann in den Konstanten über Conditions. > Kann da morgen auch noch ein Beispiel schicken. > > Viele Grüße > Johannes C. Schulz - EnzephaloN IT-Solutions > (von unterwegs gesendet) > > > > Peter Linzenkirchner <li...@lisardo.de> schrieb: > >> Hallo Andreas, >> >> Das ist mir bekannt, und so mache ich es momentan, aber es ist keine >> Lösung, wenn man mehr als eine Sprache hat. Im Setup wird es so >> gehandhabt: >> >> titleText = >> LLL:EXT:rtehtmlarea/res/accessibilityicons/locallang.xml:external_link_titleText >> >> Das hat bis 4.5 meines Wissens auch funktioniert, aber in 4.7 geht es >> nicht mehr (4.6 habe ich ausgelassen, dazu kann ich nichts sagen). Ich >> vermute, dass die Umstellung auf das xcliff-Language-System das Problem >> verursacht. Ich habe auch schon versucht, diese Datei auszulagern: >> >> titleText = >> LLL:fileadmin/templates/locallang.xml:external_link_titleText >> (wobei die Datei eigentlich locallang.xlf heißt). >> >> Die Datei wird erkannt, das nutzt aber nichts, weil xlf-Dateien nicht >> mehrsprachig sein können. Heißt, man kann in der Datei keine Rubrik für >> "de" anlegen, wie das in den xml-Dateien üblich war. Was ich versucht >> habe sind Präfixe (de.locallang.xlf) etc. hat aber alles zu nichts >> geführt. >> >> Deshalb meine Frage, ob jemand weiß, wie man damit korrekt umgeht - wie >> gesagt, ich habe das Problem in vielen Fragen gefunden, aber keine >> Lösung. Ich tendiere momentan dazu, die Texte ganz raus zu nehmen, weil >> keine Texte besser sind als falsche. >> >> Viele Grüße >> Peter >> >> >> Am 30.09.2012 um 08:19 schrieb Andreas Frey: >> >>> Am Samstag, 29. September 2012, 21:12:49 schrieb Peter >> Linzenkirchner: >>>> weiß jemand, wie man in TYPO3 4.7.x den RTE dazu bringt, übersetzte >> Texte in >>>> den title-Tags der Links zu bringen? Also Opens internal link in >> current >>>> window in Deutsch. Ich finde dazu ca. 20-30 Fragen via Google, aber >> keine >>>> praktikablen Antworten für eine mehrsprachige Seite. >>> >>> So? >>> >>> RTE { >>> classesAnchor { >>> externalLink { >>> altText = >>> titleText = Öffnet einen externen Link im aktuellen Fenster >>> } >>> externalLinkInNewWindow { >>> altText = >>> titleText = Öffnet einen externen Link in einem neuen Fenster >>> } >>> internalLink { >>> altText = >>> titleText = Öffnet einen internen Link im aktuellen Fenster >>> } >>> internalLinkInNewWindow { >>> altText = >>> titleText = Öffnet einen internen Link im neuen Fenster >>> } >>> download { >>> altText = >>> titleText = >>> } >>> mail { >>> altText = >>> titleText = Öffnet ein Fenster zum Versenden einer E-Mail >>> } >>> } >>> }_______________________________________________ >>> TYPO3-german mailing list >>> TYPO3-german@lists.typo3.org >>> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german >> >> -- >> Xing: http://www.xing.com/profile/Peter_Linzenkirchner >> Web: http://www.typo3-lisardo.de >> Facebook: http://tinyurl.com/lisardo-multimedia >> >> _______________________________________________ >> TYPO3-german mailing list >> TYPO3-german@lists.typo3.org >> http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german > _______________________________________________ > TYPO3-german mailing list > TYPO3-german@lists.typo3.org > http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german -- Xing: http://www.xing.com/profile/Peter_Linzenkirchner Web: http://www.typo3-lisardo.de Facebook: http://tinyurl.com/lisardo-multimedia _______________________________________________ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german