Bella! Ottimo lavoro. Con la traduzione di contributors però ci vorrebbe un "di" per mantenerne il senso. Questa mappa usa orgogliosamente dati creati dai contributori *di* OpenStreetMap.org
Il giorno lun 24 feb 2020 alle ore 15:02 Marco <marcx...@gmail.com> ha scritto: > Ho prodotto un adesivo in Italiano¹ modificando quello era presente in > inglese. La traduzione è simile a quella proposta in questo thread ma ho > fatto qualche modifica soprattutto per via dello spazio limitato. Le > maggiori differenze sono "contributors" tradotto come "contributori" > perché è quella più comunemente utilizzata e "per maggiori informazioni" > accorciato in "per altre info". > > Il formato dell'adesivo è vettoriale (SVG) e può essere modificato > infinite volte senza perdita di informazione, in più risiedendo in un wiki > chiunque può (è incoraggiato a) migliorarlo. > > ¹ > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:2020-02-attribution-fixer-sticker-IT-proposed.svg > > Il dom 2 feb 2020, 13:39 Martin Koppenhoefer <dieterdre...@gmail.com> ha > scritto: > >> >> Non vorrei ci fossero problemi ortografici e/o grammaticali, quindi vi >> segnalo la pagina e spero qualcuno possa aiutare ;-) >> >> >> _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it