Am Mo., 18. März 2019 um 00:08 Uhr schrieb Alexander Shilin < dmitri.alex.ji...@gmail.com>:
> Il "come" abbiamo pensato così: > Prendere dati direttamente dagli uffici/dalle persone che lavorano negli > uffici. > > Da base utilizziamo le piante d'emergenza, come proposta qui. > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/IndoorOSM#Initial_Situation > > Importante è fermare tutto molto semplice e leggibile. > l'importante dal punto di vista di OSM è che i dati sono compatibili: non dovrebbero essere vincolati da altre licenze o diritti, invece se lo fossero dovresti seguire la procedura per gli import. > > L'Idea è così: Pianta/mappa facile della struttura indoor - facile da > capire alla prima vista e anche da leggere. Cioè si vede nella mappa su > OpenLevelUp solo struttura dell'edificio (poligoni) numero stanza e nome > ufficio. Il resto dei dati "nascondiamo" dentro l'Ufficio. Quando si clicca > - quasi fa l'interazione con la mappa digitale - si vede: > numero stanza (ref.) > > name ufficio(name) > > tel. (contact:phone) > > mail.(contact:mail) > > orari (!) (opening:hours) - aggiungere gli orari anche in Ital. fa senso? > (opening_hours:it) > > sito web comunale dell'ufficio scelto (website) > c'è da distinguere la mappa che andrete a creare per i cittadini e i dati che inserite in OSM, non c'è una relazione 1:1. Una traduzione degli opening_hours nel db di OSM non ha alcun senso, mentre gli utenti ovviamente si aspettano di vedere orari come sono normali in Italia. I tag per telefono e mail sono "phone" e "email", mentre la versione con "contact:" è un doppione con molto meno uso. Per il numero della stanza non utilizzerei "ref", perché non è chiaro nel significato in questo contesto, utilizzerei qualcosa come "addr:room" o "addr:door". > > Il /La responsabile (operator) non iscriviamo. > "operator" nella mia interpretazione non sarebbe la persone responsabile. Mi aspetterei qualcosa come "Comune dell'Aquila". > > > Tutti i dati che riferiscono su un Ufficio del Comune sono iscritta tripla > nel modello: > al numero della stanza, al nome dell'Ufficio e al poligono. > non ho capito questa frase, cosa vuole dire? Le ridondanze non sono quasi mai buoni. I metodi di fruizione / il funzionamente della vostra mappa, è da vedere separatamente rispetto al db di OSM. Se volete presentare nella vostra mappa i dati in più modi o in più punti, la conseguenza non è necessariamente di duplicare anche i dati nel db di OSM. Qui parliamo solo del db di OSM, la vostra mappa potete fare come volete. > Tutte le vie dentro l'edificio si vede nella mappa outdoor - e così per me > è assolutamente confusa la situazione. La mappa quasi non è pulita. > potete decidere voi cosa fare vedere e a quale scala. Se ci sono dei tag "indoor" gli elementi sono facilmente filtrabili. > L'esempio dell' Istituto Tecnico Industriale "Antonio Pacinotti" mi piace > molto. Questi si può utilizzare da modello per l'indoormapping del Comune. > Grazie per questo. Solo ci sono due problemi: 1. Si vede nella mappa > outdoor dati del indoor - più precisamente si vede i bagni. Non credo che > il Comune sia molto felice che un utente della mappa crede che gli Uffici > del Comune siano i bagni pubblici. > se i bagni non sono pubblici non sono da inserire come amenity=toilets. Per questo motivo ho scritto i tag dei bagni cosi che sono nascosti dentro > l'edificio. Le differenze nei tag sono quelli: > > Venezia: > L'Aquila > > amenity <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:amenity> > > = toilets > > access <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access> > > =customers > > indoor <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:indoor> > > = room > > indoor <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:indoor> > > =room > > > > indoor:area <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:indoor:area> > > = yes > > layer <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:layer> > > =2 > > > > indoor:level <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:indoor:level> > > = 0 > > level <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:level> > > =2 > > > > level <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:level> > > = 0 > > name <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name> > > =Bagni > > > > room <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:room> > > =toilets > > room <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:room> > > =toilets > > > > mi sembra strano "customers" per i citadini di un comune. Non sono tutti quelli che entrano nel comune "clienti"? Bisogna dimostrare di essere residente a l'Aquila per utilizzare il bagno? Cosa significa il tag "layer=2"? > > > > > > > Il Problema maggiore è quella: > Va bene, abbiamo un bello modello a Venezia. Okay, io-utente sto > utilizzando la mappa standard (mapnick se non mi sbaglio) di OSM. Come > posso adesso visualizzare direttamente dalla Mappa OSM i dati indoor? > Va bene, c'è OpenLevelUp, ma non posso aspettare da un utente semplice che > lui fa una ricerca nel web come visualizzare i dati indoor. Cioè serve un > link o meglio, una possibilità direttamente nella mappa da cambiare da > outdoor da indoor. Quasi come un quinto layer, dopo standard, ciclabile, > traffico (molto importante!) e Humanitarian un layer indoor. Cosi la mia > domanda. A chi di OSMF si può scrivere per chiedere la possibilità di > sviluppare un "filler" o "layer indoor". C'erano forse già proposte in > questa direzione prima? Sapete qualcosa? > non ne so niente, ci puoi sempre chiedere, ma presumo che i tempi non sarebbero tali da affidarsi con un progetto esterno. Penso sarebbe il vostro compito di creare interfacce per interagire con i dati / trovare le informazioni. Oltre al vostro sito, con OSM le informazioni si diffondono e se utilizzate tag standardizzati c'è buona speranza che anche utenti di altri app e sistemi possono trovare i dati relative all'amministrazione pubblica del l'Aquila. > Finche pensiamo adesso, da provvisorio, di inserire un link all'edificio > alla mappa indoor. Solo, come fare il tag? note? website? indoormap? > (nuovo) indoordata? (nuovo). Come voi visualizzate indoordata? > > > > Con la targhetta del numero civico in caso nostro la storia è veramente un > po' delicata. Perché non c'è una targhetta. Non domandatemi perché, anch'io > nn lo so, se anche sto alla toponomastica. Ma si sa sicuramente che sia Via > Roma 207/A. > relativo ai civici non ci stupisce più niente ;-) Se il civico è quello, lo puoi inserire. Si riferisce a cosa, la porta d'ingresso? Tutto il palazzo? > ... > > La posizione del civico, specialmente in Italia, dove ognuna apertura, > ognun buco ha un civico (in Aut e Ger solo intere case) si può argomentare > così. > non so per l'Austria, in Germania la situazione dipende dal comune o dal Land, e per esempio a Berlino il civico rappresenta un "sito" (Grundstück, != Parzelle), ma ci potranno essere assegnati ulteriori numeri civici secondo le esigenze (scale / ingressi/edifici nel caso di siti grandi). Tendenzialmente è vero, in Germania il civico descrive tutta un'area (un edificio oppure una parte di essi oppure tutto un sito/lotto), mentre in Italia descrive ingressi (e quindi la stessa area può "avere" più civici). > Se la distanza tra buco e civico è bassa (diciamo fino 2m) si può parlare > di un effetto di generalisazione, che posizione buco e targhetta si > fondano. In casi che la distanza è grande - diciamo cancello al giardino - > distanza casa sono 8 metri si mette il simbolo del civico alla posizione > della targhetta. Che dite? > dico che la targa è una targa, ma ciò che viene nummerato è l'ingresso, e quindi la targa di riferisce all'ingresso e il civico va mappato lì (ingresso / cancello / accesso). Non mappiamo la targa del civico, mappiamo "il civico". > L'Ufficio di cui Andreas scrive è Via Roma 207/A - stanza 25. Mercoledì > dalle 9 alle 12 si può fare solo denuncie di morte. "Note" mi pare una > buona Idea - forse qcc. nuovo come "note:opening_hours" o meglio > "opening_hours:note" se non esiste una altra possibilità. > no, "note" non è una buona idea. E' un tag per communicare con altri mappatori, non è un tag per trasportare informazioni agli utenti. Il tag da utilizzare per gli orari è "opening_hours". Se servono tag per i servizi (cosa si può fare), direi che sarebbero da sviluppare / proporre. E' una cosa che va iniziata, ci mancano da sempre. > Da risolvere è anche il Problema che in qualche Stanze ci sono due Uffici > differenti. > non è un problema. Se mappi "uffici" e non solo stanze, potrai avere 2 uffici nella stessa stanza, senza alcun problema. Ciao, Martin
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it