Il 04/05/2013 12:18 PM, Martin Koppenhoefer scrisse:

> invece highway=service ha più significati che si possono precisare con
> il subtag service=*
> valori più usati sono parking_aisle, alley, driveway

Ripeto: highway=service identifica una strada di servizio, o come la
vuoi chiamare, non una strada "principale". Per un vialetto dietro una
fila di villette puo' andare bene, per dei vicoli (strade di larghezza
limitata) no, semanticamente sono cose diverse. Quelle delle mie foto
non sono strade di servizio, sono strade che chi abita li' usa per
andare a casa, il piu' delle volte senza altri accessi.

> ma qui non siamo in America. Certe volte il significato di una parola
> non è 1:1 trasferibile ad OSM. Lo puoi criticare, ma è così. Poi le
> parole hanno significati diversi a secondo il contesto.

Io non sto dicendo che alley=vicolo ma che service=alley indica una cosa
diversa da vicolo. Come indicato nel wiki, service=alley indica i
vialetti dietro le villette:

"An alley is a service road usually located between properties for
access to utilities"

Cosa c'entra questo con le strade strette dei centri storici o di
piccoli paesi?

ciao
        maxx



_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a