Ho finito oggi di tradurre [1]. Dovrebbe essere tutto corretto, ho alcuni
dubbi sulla sezione riguardante la difficoltà delle piste da sci, perchè non
sono riuscito a trovare una documentazione italiana che le descrivesse e
alcune definizioni mi sembrano un pò esagerate. Per il momento ho tradotto
dalla pagina inglese, nel mentre cerco informazioni sulla situazione
italiana. E' anche da considerare che si dovrebbe giungere ad un'uniformità
di giudizio per tutte le piste. Per questo mi domandavo è più consigliabile
seguire la indicazioni che danno i comprensori, mi riferisco sempre alla
difficoltà delle piste, o utilizzare la tabella in [2]?

Fabio

[1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Proposed_features/Piste_Maps
[2]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Proposed_features/Piste_Maps#Difficolt.C3.A0
-- 
View this message in context: 
http://gis.638310.n2.nabble.com/Anonimato-sul-wiki-tp5321169p5345407.html
Sent from the Italy mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a