in effetti forse è meglio l'italiano tra parentesi...

Il giorno 27 luglio 2010 20.47, M∡rtin Koppenhoefer
<dieterdre...@gmail.com>ha scritto:

> 2010/7/27 Stefano Tampieri <stefano.tampi...@gmail.com>:
> > Sto traducendo alcune pagine, ma mi viene sempre il dubbio :
> > parole come highway, railway, pedestrian way  waterway è meglio tradurle
> o
> > no ?
> > magari mettendo l'originale inglese tra parentesi ?
>
>
> mettrei l'italiano in parentesi per ogni termine specifico OSM
> mantenendo il termine in inglese.
>
> ciao,
> Martin
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>



-- 
Stefano
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a