> Le 8 mai 2020 à 20:28, Frantz <frz_ml_...@finux.fr> a écrit :
> 
> 
> Donc soit on met :
> - les maternelles en school et les crèches/garderies en kindergarten
> - les maternelles et les crèches/garderies en kindergarten
> - les maternelles toutes seules en kindergarten et on invente un autre tag 
> pour les crèches... et les jardins d'enfants français.
> 
> Y'a un truc clair et net, et qui ne contredit en rien les définitions des 
> pages anglophones du wiki... on le prend ? ;)


le vocabulaire anglophone est très varié pour les crèches.
EN GB, on trouve plusieurs termes pour crèche : day nursery, child care center, 
prekindergarten, childcare facilities…


Voir ici : child care center 
<https://www.wordreference.com/enfr/child%20care%20center> - childcare 
facilities <https://www.wordreference.com/enfr/childcare%20facilities> - 
kindergarten <https://www.wordreference.com/enfr/kindergarten> - Nativity 
<https://www.wordreference.com/enfr/Nativity> - nursery 
<https://www.wordreference.com/enfr/nursery> - prekindergarten 
<https://www.wordreference.com/enfr/prekindergarten> - creche 
<https://www.wordreference.com/enfr/creche> - day care 
<https://www.wordreference.com/enfr/day%20care> - daycare center 
<https://www.wordreference.com/enfr/daycare%20center> - daycare facility 
<https://www.wordreference.com/enfr/daycare%20facility>
Worldreference.com (dictionnaire en ligne)

Là, une discussion en anglais sur un forum de ce dictionnaire.


https://forum.wordreference.com/threads/cr%c3%a8che-%c3%a9cole-maternelle.1658777/


Christian R.
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à