Un utilisateur aguerri comme toi ne peut ignorer que les noms affichés sur le cadastre sont assez durs à lire et quand je dis "Sur le cadastre c'est la C5 de la commune de Gaztenerreka", il est affiché "Voie commun n°5 de Gaztenerreka" via le TMS, j'ai simplifié en C5 mais comme la commune s'appelle Saint-Étienne-de-Baïgorry je constate que "chemin de Gaztenerreka" est loin d'une invention basque et est proche du nom du cadastre.
Il y a ce chemin et le chemin d'Irube. Aucun n'est né d'une revendication basque mais figurent au cadastre.
De plus ce n'est pas parce qu'on ne trouve pas de nom en basque sur les documents officiels français que les noms en basque n'existent pas.
Ne pas oublier que le passé de la France en matière de langues minoritaires/minorisées est un passif.
Et comme les name:br ne sont pas forcément des noms officiels de l'état français, ils n'en existent pas moins pour autant.
Jean-Yvon
Gesendet: Freitag, 24. November 2017 um 21:30 Uhr
Von: "Philippe Verdy - verd...@wanadoo.fr" <osm.sanspourriel.935cdd9262.verdy_p#talk-fr@openstreetmap.org>
An: "Discussions sur OSM en français" <talk-fr@openstreetmap.org>
Betreff: Re: [OSM-talk-fr] utilisation bano et fantoir
Von: "Philippe Verdy - verd...@wanadoo.fr" <osm.sanspourriel.935cdd9262.verdy_p#talk-fr@openstreetmap.org>
An: "Discussions sur OSM en français" <talk-fr@openstreetmap.org>
Betreff: Re: [OSM-talk-fr] utilisation bano et fantoir
Encore un dégât connexe du(es) vandale(s) bascophone(s) qui veulent éliminer toute référence à la France ou à la langue française il me semble... Cependant dans l'historique il n'y avait encore aucun nom français: pour moi ce sont des noms basques inventés de toute pièce, mais ça date ! C'est passé inaperçu uniquement parce que cet ajout n'a pas remplacé le nom français alors non renseigné.
Je pense que tout le pays basque est à revoir et placer sous surveillance, et que la toponymie ne correspond à rien dans la plupart des cas.
Une analyse Osmose spécifique devrait relever pas mal d'anomalies et de grosses différences avec le cadastre. Il y a visiblement une tentative d'imposer le basque partout où c'est possible, même quand il n'existe pas.
Le 24 novembre 2017 à 20:55, marc marc <marc_marc_...@hotmail.com> a écrit :
Bonjour,
J'essaye de comprendre l'utilisation du bano/fantoir pour ce chemin
https://www.openstreetmap.org/way/59965791
actuellement nomé "Chemin de Gaztenerreka"
mais ce nom est introuvable sur
https://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=64477
Le contributeur qui a ajouté ce nom est inactif depuis des années
Quand j'active la couche bano dans josm,
une partie du chemin semble s'appeller "Chemin d'Irube"
je m’apprêtais à couper le chemin en 2 ou mettre un note lorsque je
constate que ce nom n'est lui non plus pas repris dans le rapprochement
Fantoir. d'oü vient l'info ?
De même est-il possible d'utiliser + efficacement bano+fantoir ?
je pense surtout à :
- ne pas devoir encoder manuellement les noms/ref qu'on voit sur la
couche bano
- avoir une petite légende pour les codes couleurs dans josm
Cordialement,
Marc
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr